"التجارة والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • Trade and Development
        
    • trade and environment
        
    • TDB
        
    • TDR
        
    • trade and investment
        
    • the Trade and
        
    Expert Meeting on Assessing the Impact of Public - Private Partnerships on Trade and Development in Developing Countries UN اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Expert Meeting on Assessing the Impact of Public - Private Partnerships on Trade and Development in Developing Countries UN اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Aid for Trade and development: towards a new global solidarity initiative UN المعونة من أجل التجارة والتنمية: نحو مبادرة تضامن عالمية جديدة
    Selected commodities issues in the context of Trade and Development UN مسائل مختارة تتعلق بالسلع الأساسية في سياق التجارة والتنمية
    The third is to promote broad-based sustainable economic development and to do more on Trade and Development. UN والثالث هو تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والواسعة القاعدة والقيام بالمزيد من العمل بشأن التجارة والتنمية.
    Work continues on the refinement of the Trade and Development Index. UN وما زال العمل مستمرا على صعيد تنقيح مؤشر التجارة والتنمية.
    It was sure that everything would be done to remove those difficulties and to implement the Trade and Development programmes. UN وأعرب عن ثقته في أنه ستبذل قصارى الجهود من أجل التغلب على هذه المصاعب وتنفيذ برامج التجارة والتنمية.
    Eastern and Southern African Trade and Development Bank (PTA Bank) UN مصرف التجارة والتنمية لمنطقة التجارة التفضيلية لافريقيا الشرقية والجنوبية
    Trade and Development IN A LIBERALIZED AND GLOBALIZING WORLD ECONOMY UN التجارة والتنمية في اقتصاد عالمي محرﱠر وآخذ في العولمة
    It should be action-oriented and provide guidance on national policies and on an enabling environment conducive to Trade and Development. UN وينبغي أن يكون عملي التوجُه وأن يوفر التوجيه بشأن السياسات الوطنية وتهيئة بيئة تمكينية تفضي الى التجارة والتنمية.
    It should be action-oriented and provide guidance on national policies and on an enabling environment conducive to Trade and Development. UN وينبغي أن يكون عملي التوجُه وأن يوفر التوجيه بشأن السياسات الوطنية وتهيئة بيئة تمكينية تفضي الى التجارة والتنمية.
    ▸ The Trade and Development Board scrutinizes UNCTAD’s publications policy. UN ومجلس التجارة والتنمية يمحﱢص سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    UNCTAD should analyse the impact of mergers on Trade and Development. UN وينبغي لﻷونكتاد أن يحلل تأثير عمليات اﻹندماج على التجارة والتنمية.
    A report on follow-up will be provided to the forty-fifth session of the Trade and Development Board under agenda item 5. UN وسيقدم تقرير عن أعمال المتابعة إلى الدورة الخامسة واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال.
    Report of the Trade and Development Board on its UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية العشرين
    Report of the Trade and Development Board on its UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الثامنـة
    Capacity to disseminate information on Trade and Development among stakeholders and to establish consultations mechanisms with the sectors concerned; UN :: القدرة على نشر المعلومات بشأن التجارة والتنمية لدى الأطراف المعنية وإنشاء آليات للتشاور مع القطاعات المعنية؛
    On the question of publications, the LDC Report should be issued annually, as recommended by the Trade and Development Board. UN وفيما يتعلق بمسألة المنشورات، ينبغي إصدار تقرير أقل البلدان سنوياً، على النحو الذي أوصى به مجلس التجارة والتنمية.
    Investment plays a central role in this effort; it provides a crucial link between Trade and Development. UN ويؤدي الاستثمار دوراً أساسياً في هذا الجهد؛ فهو يمثل حلقة وصل هامة بين التجارة والتنمية.
    Central to this work will be the Trade and Development Report (TDR). UN وسوف يشكل تقرير التجارة والتنمية العنصر الرئيسي في إطار هذا العمل.
    Furthermore, trade and environment issues have become increasingly important in the context of regional negotiations and national development policies. UN وفضلاً عن ذلك، أخذت قضايا التجارة والتنمية تتزايد في الأهمية في سياق المفاوضات الإقليمية والسياسات الوطنية للتنمية.
    Every year, the regular session of TDB selects a particular programme for evaluation for the next annual session. UN وكل سنة، تختار الدورة العادية لمجلس التجارة والتنمية برنامجاً بعينه يخضع للتقييم في الدورة السنوية التالية.
    It should in particular help countries to use trade and investment as an engine for economic growth and poverty reduction. UN وينبغي لهذه الأعمال أن تساعد البلدان بصفة خاصة على استخدام التجارة والتنمية كمحرك للنمو الاقتصادي والحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more