"التحدث إليك" - Translation from Arabic to English

    • talk to you
        
    • to talk
        
    • talking to you
        
    • speak to you
        
    • to speak
        
    • have a word
        
    • word with you
        
    • speak with you
        
    There's something I've been meaning to talk to you about. Open Subtitles هُناك أمراً ما كُنت أفكر في التحدث إليك بشأنه
    Go away! I never want to talk to you again! Open Subtitles أغرب عن وجهي لا أريد التحدث إليك مرة أخرى
    Come on, man, I'm trying to talk to you. Open Subtitles بالله عليك يا رجل, أنا أحاول التحدث إليك
    No, no, no, no, no. I'm not talking to you. I'm telling you. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا كلا انا لن التحدث إليك اخبرتك بذلك
    I know, but I had to speak to you anyway. Open Subtitles أعلم, و لكن كان عليّ التحدث إليك بأي حال
    Look, I want to talk to you about your offer. Open Subtitles أنظر, أريد التحدث إليك بخصوص العرض الذي عرضته علي
    Betty, I can't talk to you when you're like this. Open Subtitles بيتي, لا أستطيع التحدث إليك وانتِ في هذه الحالة
    YEAH, I ACTUALLY WANTED TO talk to you ABOUT THAT. Open Subtitles أجل, أنا في الواقع أردت التحدث إليك بشأن ذلك
    Have you any idea why I want to talk to you? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ، لماذا أردت التحدث إليك ؟
    Of course we do. I can't talk to you now, George. Open Subtitles بالطبع نحن كذلك لن يمكننى التحدث إليك الآن يا جورج
    Bubber! Come here! I got to talk to you, buddy. Open Subtitles بابار تعال إلى هنا أريد التحدث إليك يا رجل
    Afterwards, if you accept, he'd like to talk to you. Open Subtitles . بعد ذلك، إذا قبلت، فإنه يود التحدث إليك.
    My dad wouldn't talk to you'cause he did it. Open Subtitles لم يود أبي التحدث إليك لأنه قد قام بذلك؟
    I can't talk to you. I wish I could, but I can't. Open Subtitles لا أستطيع التحدث إليك أتمنى لو أستطيع، لكني أعجز عن ذلك
    Reverend, the police are here to talk to you. Open Subtitles أيها القس، لقد جاءت الشرطة بغرض التحدث إليك.
    Listen, man, I need to talk to you about something else. Open Subtitles إسمع يا رجل، أحتاج إلى التحدث إليك بشأن شيء آخر.
    It's kinda intricate, but I'll try to talk you through it. Open Subtitles إنه مُعقد نوعاً ما ، لكن سأحاول التحدث إليك عبره
    But I don't even think I should be talking to you without a lawyer present. Open Subtitles لكن لا أعتقد بأن علي التحدث إليك من دون حضور محامٍ.
    transfusion, but I just need to speak to you in private. Open Subtitles في ما يتعلق بعملية نقل الدماء أحتاج إلى التحدث إليك على انفراد
    Well, the king, my son, had pressing affairs and asked me, his mother, to speak with you, his most trusted... Open Subtitles الملك, ابني, لديه بعض المسائل المُلحة و لقد طلب مني أنا, والدته, التحدث إليك التحدث إلى خادمه الموثوق
    I'm sorry to bother you at this hour, but may I have a word? Open Subtitles ، آسف لإزعاجك في تلك الساعة لكن هل يُمكنني التحدث إليك ؟
    These FBI agents want a word with you. Open Subtitles هذان العميلان الفيدراليان يودان التحدث إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more