"التدريب والتطوير" - Translation from Arabic to English

    • training and development
        
    training and development 23 x 2 x US$ 2 000 per programme UN التدريب والتطوير ٢٣ × ٢ × ٠٠٠ ٢ دولار للبرنامج الواحد
    While the Office was aware of the need to train resident auditors, existing training and development courses were somewhat limited. UN ومع أن المكتب يعي الحاجة إلى تدريب مراجعي الحسابات المقيمين، فإن دورات التدريب والتطوير الحالية محدودة بعض الشيء.
    Institutional capacity-building must include both material provisions, such as the payment of salaries, as well as training and development. UN ويجب أن يشمل بناء القدرة المؤسسية على السواء أحكاماً مادية، مثل دفع المرتبات، إلى جانب التدريب والتطوير.
    In addition, the meetings are used for training and development purposes. UN وبالإضافة إلى ذلك تُستعمل هذه الاجتماعات لأغراض التدريب والتطوير.
    Furthermore, one of the Training Coordinators would support the implementation of the training and development policy in the Logistics Support Division of DFS. UN وعلاوة على ذلك، سيقوم أحد منسقي شؤون التدريب بدعم تنفيذ سياسات التدريب والتطوير في شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Furthermore, training and development courses are not based on the resultant specific needs of the staff. UN وفضلا عن ذلك، فإن دورات التدريب والتطوير لا تستند إلى احتياجات الموظفين المعنية التي حددت.
    It mentioned the development of a training and development centre in Spain, which was being supported by a grant from a regional government. UN فذكر إنشاء مركز التدريب والتطوير في اسبانيا الذي تدعمه منحة من حكومة إقليمية.
    Professional training and development of the local judiciary must also be supported. UN كما ينبغي دعم التدريب والتطوير المهنيين لأفراد الهيئات القضائية المحلية.
    Transferred from Afghanistan for training and development. UN نُقلت من أفغانستان لأغراض التدريب والتطوير.
    The approach to training and development has evolved from ad hoc and reactive to proactive and integrated. UN ولقد تطور النهج المتبع في التدريب والتطوير الوظيفي من نهج مخصوص قائم على رد الفعل إلى نهج استباقي متكامل.
    Strengthened leadership and management training and development UN تعزيز التدريب والتطوير في مجالي القيادة والإدارة
    In addition, the Library of the United Nations Office at Geneva has developed a training and development needs survey for library staff and has organized training workshops; UN وإضافة إلى ذلك، أجرت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف دراسة استقصائية للاحتياجات في مجال التدريب والتطوير لموظفي المكتبات، كما نظمت حلقات عمل تدريبية؛
    What would the proposed training and development plans for senior managers cost, and how could the selection process for senior managers be made more transparent? UN وكم ستكلف خطط التدريب والتطوير المقترحة لكبار المديرين، وكيف يمكن لعملية اختيار كبار المديرين أن تصبح أكثر شفافية؟
    The group looks at issues such as networking, work and families, training and development. UN وتنظر اللجنة في مسائل مثل الربط الشبكي، العمل والأسر، التدريب والتطوير.
    The 18 training and development centres offered 84,815 fulltime, parttime and selfstudy places. UN وتوفر مراكز التدريب والتطوير البالغ عددها 18 مركزاً، زهاء 815 84 مقعداً للدراسة طوال اليوم ونصف اليوم وللدراسة الذاتية.
    International Federation of training and development Organizations UN الاتحاد الدولي المحدود لمنظمات التدريب والتطوير
    The department shall draw up an annual training and development plan after having performed an analysis of training needs. UN تضع الإدارة خطة التدريب والتطوير السنوية في ضوء نتائج تحليل الاحتياجات التدريبية، على أن تتضمن الخطة ما يلي:
    Staff also attend the training on Basic Law organised by the Civil Service training and development Institute. UN ويشارك الموظفون أيضاً في التدريب على القانون الأساسي الذي يقدمه معهد التدريب والتطوير في مجال الخدمة المدنية.
    Staff also attend the training on Basic Law by the Civil Service training and development Institute. UN ويشارك الموظفون أيضاً في التدريب على القانون الأساسي الذي يقدمه معهد التدريب والتطوير في مجال الخدمة المدنية.
    The plan shall set forth: 1. training and development priorities; UN 1 - تحديد أولويات متطلبات التدريب والتطوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more