"التذاكر" - Translation from Arabic to English

    • tickets
        
    • ticket
        
    • sold
        
    • passes
        
    • ticketing
        
    • conductor
        
    • fares
        
    Travel policy indicates that travel requests should be cleared and tickets issued 8 working days prior to the travellers departure. UN تشير سياسة السفر إلى أنه ينبغي الموافقة على طلبات السفر وإصدار التذاكر قبل مغادرة المسافرين بثمانية أيام عمل.
    Travel policy indicates that travel requests should be cleared and tickets issued 8 working days prior to the travellers departure. UN تشير سياسة السفر إلى أنه ينبغي الموافقة على طلبات السفر وإصدار التذاكر قبل مغادرة المسافرين بثمانية أيام عمل.
    OCSS will assign a resource with the travel agency that will engage in tracking of refundable tickets. UN وسوف يكلف مكتب خدمات الدعم المركزية مَـوردا في وكالة السفر سيشارك في تعقب التذاكر المستردة.
    Sell the watch, buy a train ticket, and move far away. Open Subtitles بيع ساعة ، وشراء القطار وحجز التذاكر و التحرك بعيدا.
    The Mission also buys tickets on a competitive basis, using not less than five different travel companies to book tickets. UN وتشتري البعثة أيضا تذاكر على أساس تنافسي، باستخدام ما لا يقل عن خمس شركات سفر مختلفة لحجز التذاكر.
    It must be stressed that tickets issued out of Geneva resulted in savings of 22.1 per cent. UN وينبغي التأكيد على أن التذاكر الصادرة من جنيف حدثت فيها وفورات بنسبة 22.1 في المائة.
    I will buy the tickets if you solve a riddle let's go: between these colors, which one change when it is extremely mixed? Open Subtitles سيكون هذا تحدٍ سأكون ملزماً بشراء التذاكر بعد إجابتكم فقط لنبدأ، ما هو اللون الذي يتغير عند مزجه ضمن هذه الألوان؟
    Your grandpa and I started to buy tickets in kindergarten. Open Subtitles جدك و أنا إشترينا التذاكر من و أنا بالروضة
    It's in the new parking structure, taking money and giving tickets. Open Subtitles إنه مخطط مواقف سيارات جديد أخذ النقود و أعطي التذاكر
    - Maybe we should just get tickets. - Let's get tickets! Open Subtitles ربّما يجب أن نحصل على التذاكر دعونا نحصل على التذاكر
    -What? I have some tickets for a bar opening. Open Subtitles لديّ بعض التذاكر بمناسبة إفتتاح حانة، أتريدين واحدة؟
    Um, possibly. Would you see if George has the tickets, please? Open Subtitles من المحتمل هل ممكن أن ترى التذاكر مع جورج ؟
    Passport and visa come in mail with tickets to L.A. Open Subtitles جواز السفر والتأشيرة بالبريد مع التذاكر إلى لوس أنجليس
    ...tickets are only ten dollars at the front office. Open Subtitles .. التذاكر فقط بعشرة دولارات في مكتب الأستقبال
    Hey, Dad, I need to talk to you about these tickets. Open Subtitles مرحباّ يا ابي احتاج ان اتحدث إليك بشأن هذه التذاكر
    Even if I sold you tickets,you'd never make it past the door, Open Subtitles حتى لو بعت لك التذاكر ، لن تستطيع دخول الباب الرئيسي
    He also manages to get free tickets for important concerts. Open Subtitles وكذلك هو يُدير التذاكر المجانية من أجل الحفلات المهمة.
    We can pay you a thousand bucks a week... plus a cut of the ticket revenue and merchandising. Open Subtitles يمكننا الدفع لك ألف دولار في الاسبوع بالإضافة إلى نسبة من التذاكر والسلع، أيبدو هذا جيدًا؟
    It's as much about who doesn't get a ticket as who does. Open Subtitles الدعاية تتمحور عن من يستحق ومن لا يستحق الحصول على التذاكر.
    I've got to check in at the ticket office. Open Subtitles لقد حصلت على تسجيل الوصول في مكتب التذاكر.
    They announced Friday and it sold out in, like, 30 minutes. Open Subtitles لقد أعلنوه يوم الجمعة وتم بيع التذاكر في نصف ساعة
    Fullysubsidized travel passes account for no more than 1 per cent of the total number issued. UN أما تذاكر السفر المدعومة بالكامل فلا يبلغ نصيبها أكثر من 1 في المائة من مجموع التذاكر الصادرة.
    A ticketing operation that consists of duplicate sets of identical tickets is therefore unlawful. UN وعليه، فإن استخدام سلسلة مزدوجة من التذاكر المتطابقة أمرٌ مخالف للقانون.
    He first dropped the conductor of the bus at his home. UN وبدأ بتوصيل قاطع التذاكر بالحافلة الصغيرة إلى منزله.
    In order to stretch available resources to cover as many experts as possible, travel was authorized on the basis of least costly fares. UN ومُنحت أذون السفر على أساس أقل التذاكر كلفة بغية استغلال الموارد المتاحة بما يكفل تغطية نفقات أكبر عدد ممكن من الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more