"التذكار" - Translation from Arabic to English

    • trophy
        
    • souvenir
        
    • memento
        
    • token
        
    • times'
        
    • Relical
        
    • memorial
        
    • Souvenirs
        
    A blood slide, like a Bay Harbor Butcher trophy? Open Subtitles شريحة دم, مثل التذكار الخاص بسفاح الخليج ؟
    Side note, that trophy you won in your last man standing competition is ill-gotten gains. Open Subtitles ملاحظة جانبية، ذلك التذكار الذي ربحتيه في مسابقة آخر رجل صامد هي أرباح غير مشروعة
    For a buck extra, you can keep the souvenir glass. Open Subtitles ل ظبي إضافي، أنت يمكن أن تبقي زجاج التذكار.
    I just picked up the perfect souvenir for McGee. Open Subtitles لقد التقط لتوى التذكار المثالى من أجل ماكجى
    What if, what if she was right, and the stalker broke back in for one last memento. Open Subtitles ماذا أذا كانت على صواب وهذا المطارد قد عاد مرة أخرى ليأخذ التذكار الأخير من المكان
    I'd be thrilled if yu'd accept this... small token Open Subtitles سأكون سعيداً لو أنك قبلتِ هذا التذكار البسيط
    Now, let's just find a way I could let you two fools walk out of here for old times' sake. Open Subtitles والآن، دعونا فقط ايجاد وسيلة أنا يمكن أن تتيح لك اثنين من الحمقى الخروج من هنا سبيل التذكار.
    The D.A. got special permission to keep some trial mementos in his trophy case. Open Subtitles لدى المدعي العام إذنٌ خاص للاحتفاظ ببعض تذكارات المحاكمة في غلاف التذكار
    When he put up that trophy, we had this huge party, like he'd won the Super Bowl or something. Open Subtitles عندما علق هذه التذكار عمل حفله كبيره كأنه فاز بالجائزه الكبرى أو شيئاً ما
    Oh wait, wait! I can't keep this trophy, even though it comes past my knee. Open Subtitles مهلاً مهلاً لايمكنني الإحتفاظ بهذا التذكار على الرغم من أنه يبلغ حد ركبتي
    But, you know, that's not the only trophy he took with him. Open Subtitles لكن هل تعلمي, هذا ليس التذكار الوحيد الذي أخذه معه
    I'll be your souvenir to take back home. Open Subtitles سأكون التذكار الذي تجلبونه معكما إلى دياركما
    In desperation, he decided to try... the glass brick, the souvenir of his years of bondage to Davy. Open Subtitles بيأس قرَّرَ مُحاولة الطوبة الزجاجية التذكار من سنوات عبوديته من قبل دافي
    The only souvenir I ever got was at that stock car race. Open Subtitles التذكار الوحيد الذي حصلتُ عليه كان في سباق السيارات ذاك
    The sword was cool, but this just seemed like the right souvenir for the right mission. Open Subtitles السيف كان رائع لكن هذا فقط بدا التذكار الصحيح للمهمة الصحيحة
    This dirty little memento that you brought back, Open Subtitles هذا التذكار الصغير القذر الذي جلبته معك
    I swear we'll get that memento back for you! Open Subtitles ! .. أُقسم لكِ بأننا سنستعيد ذلك التذكار ، {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs50\cHB4B0DA}لوسي
    Sort of a memento. Open Subtitles كنوع من التذكار
    But he wanted Janelli's autographed Darryl Strawberry sobriety token, so Janelli agreed to give that up as long as I agreed to give up my kayak, which I did. Open Subtitles ولكنه أراد التذكار المُوقّع من داريل ستروبي الخاص بجينيلي لذا جينيلي وافق على إعطاءه التذكار
    Hey, how about being my girlfriend, for old times' sake? Open Subtitles مهلا، لماذا لا تكونين حبيبتي على سبيل التذكار
    Schedule a Relical visit to retrieve no data. Open Subtitles جدول زيارة التذكار للمراجعة بدون اى بيانات
    At this time, we would like to dedicate this beautiful memorial in her honor. Open Subtitles في هذا الوقت , سوف نكرس هذا التذكار لتخليد ذكراها
    Okay, and here is some money for Souvenirs and snacks. Open Subtitles حسناً، وهذا بعض المال من أجل التذكار والمقبلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more