"التسميات" - Translation from Arabic to English

    • designations
        
    • nomenclature
        
    • nominations
        
    • labels
        
    • naming
        
    • designation
        
    • of names
        
    • labelling
        
    • appellations
        
    • branding
        
    • terminology
        
    • nomenclatures
        
    • the names
        
    • captions
        
    • the euphemisms
        
    The IEC uses many numerical designations to indicate the acceptable minimum and maximum dimensions for battery diameter and height. UN وتستخدم اللجنة الكثير من التسميات العددية لتبيان الأبعاد الدنيا والقصوى المقبولة لقطر البطارية وارتفاعها.
    The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory or area, or of its authorities. UN وليس في التسميات المستخدمة ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمركز القانوني ﻷي بلد أو اقليم أو منطقة أو لسلطات أي منها.
    The Committee noted that the preparatory process for the next set of amendments to the Harmonized System nomenclature had already begun. UN 108 - أخذت اللجنة علماً بأن العملية التحضيرية للمجموعة التالية من التعديلات على نظام التسميات المنسق قد بدأت بالفعل.
    The view was expressed that the nomenclature of the Secretariat was an internal matter and should not have been reflected in the proposed revision to the medium-term plan. UN وقيل إن التسميات في اﻷمانة العامة هي من اﻷمور الداخلية التي لا ينبغي أن تنعكس في التنقيح المقترح للخطة المتوسطة اﻷجل.
    The President reminded Parties that nominations should be submitted in writing by those constituencies that had not already done so. UN وذكّر الرئيس الأطراف بأن التسميات يجب أن تقدِّمها خطياً الجهات المعنية التي لم تفعل ذلك بعد.
    You'd think I wouldn't still have to do this sort of thing, but labels don't even have interns anymore. Open Subtitles كنتَ تعتقد أنني لم أعد قادرًا على فعل مثل هذه الأمور ولكن التسميات لم يعد بحوزتها متدربين
    142. Working paper No. 45, on commemorative naming practices in Helsinki, was presented by the Norden Division. UN 142- وقدمت شعبة بلدان الشمال ورقة العمل رقم 45 المتعلقة بممارسات التسميات التذكارية في هلسنكي.
    The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory or area, or of its authorities. UN ولا تعني التسميات المستعملة التعبير عن أي رأي مهما يكن من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو منطقة أو لسلطات أي منها.
    The designations employed and the presentation of the material do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Secretariat concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries, or regarding its economic systems or degree of development. UN وليس في التسميات المستخدمة في هذا المنشور ولا في طريقة عرض مادته ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو لسلطات أي منها أو بشأن تعيين تخومها وحدودها، أو بشأن نظمها الاقتصادية أو درجة تنميتها.
    The designations employed and the presentation of the material do not imply the expression of any opinion on the part of the United Nations Secretariat concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries, or regarding its economic systems or degree of development. UN وليس في التسميات المستخدمة في هذا المنشور ولا في طريقة عرض مادته ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو سلطات أي منها أو بشأن تعيين تخومها أو حدودها أو بشأن نظمها الاقتصادية أو درجة تنميتها.
    The report uses the following designations: developing countries; countries with economies in transition; and developed countries. UN ويستخدم التقرير التسميات التالية: البلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والبلدان المتقدمة النمو.
    The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity. UN وتختلف التسميات فتسمى تلك المعاهدات أحياناً بمعاهدات إقامة الأجانب أو معاهدات الصداقة.
    Differences in nomenclature, format and terminology will be addressed in the new format of strategic plans. UN وستعالج أوجه الاختلاف في التسميات والتصاميم والمصطلحات في الشكل الجديد للخطط الاستراتيجية.
    The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity. UN وتختلف التسميات فتسمى تلك المعاهدات أحيانا بمعاهدات إقامة الأجانب أو معاهدات الصداقة.
    The President reminded Parties that nominations should be submitted in writing by those constituencies that had not already done so. UN وذكّر الرئيس الأطراف بأن التسميات يجب أن تقدِّمها خطياً الجهات الرسمية التي لم تفعل ذلك بعد.
    The same applies to some groups' nominations for posts of Vice-Chairperson. UN والأمر نفسه ينطبق على التسميات التي تقدمها بعض المجموعات لمراكز نواب الرئيس.
    We have thus completed this stage of the process of nominations. UN بهذا نكون قد أنهينا هذه المرحلة من عملية التسميات.
    So in the face of the labels and the libels, Israel must heed better advice. UN إن إسرائيل تحتاج إلى نصيحة أفضل إزاء كل هذه التسميات وكلمات القذف والتشهير.
    Or did you think that these labels would, what, help you understand me better? Open Subtitles او ماذا اعتقدتم ان هذه التسميات تفعل،ماذا مساعدتكم على فهمي افضل؟
    Commemorative naming of geographical features in Canada UN التسميات التذكارية للمعالم الجغرافية في كندا
    As regards the contractual designation, the court noted that the seller and buyer had traded fish on a prior occasion using Latin designations and that this practice was in accordance with the custom of fish merchants generally. UN وفيما يتعلق بالتسمية التعاقدية، لاحظت المحكمة أنّ البائع والمشتري كانا قد تعاملا تجاريا في الأسماك في مرة سابقة واستخدما التسميات اللاتينية وأنّ هذه الممارسة تتسق مع ما هو مألوف لدى تجار الأسماك بوجه عام.
    In addition, papers were presented and discussion took place on particular aspects of names standardization, pertaining to multilingual areas, the development of toponymic guidelines for map editors and other editors, the use of exonyms, and archiving documents from the Conferences and sessions. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت ورقات وأجريت مناقشات بشأن جوانب معينة تتعلق بتوحيد الأسماء المتصلة بالمناطق المتعددة اللغات، ووضع المبادئ التوجيهية لمحرري الخرائط وغيرهم فيما يتعلق بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصلها، واستخدام التسميات الأجنبية، وإنشاء ملفات لوثائق المؤتمرات والدورات.
    The plurality and complexity of our post-cold-war world do not permit such generic labelling. UN ولكن تعددية عالمنا وتعقده فيما بعد الحرب الباردة لا تسمح بمثل هذه التسميات العامة.
    She was concerned that government condemnation of such appellations could be used to justify discrimination at the local level. UN وأعربت عن انزعاجها من إمكانية التذرع بإدانة الحكومة لهذه التسميات لتبرير ممارسة التمييز على الصعيد المحلى.
    55. Once a content-management system is in place, a centralized template will ensure organizational branding and lay down specific presentational requirements. UN 55 - وحينما يطبق نظام إدارة المحتوى، سيكفل نموذج ذو طابع مركزي وضع التسميات التنظيمية وتحديد الاحتياجات الخاصة للعرض.
    The organization had to use the recognized names used in United Nations terminology. UN وأفيد بأنه يتعين على المنظمة أن تستخدم التسميات الثابتة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    It should be added that nomenclatures can be misleading as there is no consistency between jurisdictions. UN وينبغي الإشارة أيضاً إلى احتمال أن تكون التسميات مضللة لأنه لا يوجد أي اتساق بين الولايات القضائية.
    Of the names, some 5 per cent were exonyms. UN ومن هذه الأسماء، كان 5 في المائة تقريبا من التسميات الأجنبية.
    Other issues faced with reports included the fact that they lacked appropriate captions to be easily understood, and that some systems were too customized to be able to use the ERP reporting functionalities. UN وشملت المشاكل الأخرى التي وُوجهت فيما يخص التقارير افتقار هذه التقارير إلى التسميات التوضيحية المناسبة التي يمكن فهمها بسهولة، وتكييف بعض النظم إلى حد يتعذر معه استخدام وظائف النظام الخاصة بالإبلاغ.
    Why don't you leave the euphemisms aside and call things by its name, with all its rawness Open Subtitles لماذا لا ندع التسميات بعيدا و ندعوا الأشياء بإسمها الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more