The international community should facilitate regional cooperation in the manufacture, quality control and distribution of vaccines. 8.10. | UN | وينبغي أن يعمل المجتمع الدولي على تيسير التعاون الاقليمي في صنع اللقاحات ومراقبة نوعيتها وتوزيعها. |
Lines 3 and 4: for UNIDO Centre for Regional Industrial Cooperation read UNIDO Centre for regional cooperation | UN | في السطر 3: مركز التعاون الصناعي الاقليمي التابع لليونيدو يصبح: مركز التعاون الاقليمي التابع لليونيدو |
Projects with a regional dimension and impact would foster regional cooperation and help to prevent conflict in Africa. | UN | وسوف تعزز المشاريع ذات بُعد وأثر اقليميين التعاون الاقليمي وتساعد في منع حدوث النـزاعات في أفريقيا. |
Enhancing regional cooperation on drug control through training | UN | تعزيز التعاون الاقليمي على مكافحة المخدرات من خلال التدريب |
Convinced that effective regional cooperation to counteract this threat is desirable and necessary, | UN | واقتناعا منها بأن التعاون الاقليمي الفعال للتصدي لهذا الخطر أمر مرغوب وضروري، |
Subsequently, she presented an example of regional cooperation established during the Roraima fires in 1998. | UN | ثم قدمت مثالا على التعاون الاقليمي الذي نشأ خلال نشوب حرائق رورايما في عام 1998. |
(i) How to pursue regional cooperation in matters related to disaster management; | UN | ' ١ ' كيفية مباشرة التعاون الاقليمي في المسائل المتصلة بالتصدي للكوارث ؛ |
Comprehensive regional cooperation will begin to be translated into practice when peace agreements are reached, but there is no need to wait until then to begin working together. | UN | وسيبدأ ترجمة التعاون الاقليمي الشامل ترجمة عملية عندما يتم التوصل إلى اتفاقات سلم ولكن لا حاجة إلى الانتظار حتى ذلك الوقت للشروع في العمل معاً. |
Such activities can work both horizontally, in promoting regional cooperation, and vertically, in encouraging national level activities. | UN | ويمكن الاضطلاع بهذه اﻷنشطة أفقيا لتعزيز التعاون الاقليمي ورأسيا لتشجيع اﻷنشطة على الصعيد الوطني. |
Finally, UNCTAD should also focus on regional cooperation projects. | UN | وأخيراً، ينبغي لﻷونكتاد أن يركز أيضاً على مشاريع التعاون الاقليمي. |
Documents considered by the Economic and Social Council in connection with the question of regional cooperation | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصدد مسألة التعاون الاقليمي |
In his opinion, the problem must be solved through regional cooperation. | UN | وقال إنه يرى أن المشكلة يجب أن تحل عن طريق التعاون الاقليمي. |
The Expert Meeting considered that the essential elements of such regional cooperation were as follows: | UN | وارتأى اجتماع الخبراء أن العناصر اﻷساسية في هذا التعاون الاقليمي هي كما يلي : |
11/COP.2 regional cooperation between countries of eastern and central Europe | UN | 11/م أ-2 التعاون الاقليمي بين بلدان شرق ووسط أوروبا |
She would like further elaboration on the need for regional cooperation in tackling violence against children. | UN | وأعربت عن رغبتها في المزيد من التفاصيل بشأن الحاجة إلى التعاون الاقليمي في معالجة العنف ضد الأطفال. |
Providing technical advisory services and promoting regional cooperation | UN | تقديم الخدمات الاستشارية التقنية وتشجيع التعاون الاقليمي |
Providing technical advisory services and promoting regional cooperation | UN | تقديم الخدمات الاستشارية التقنية وتشجيع التعاون الاقليمي |
D. Providing technical advisory services and promoting regional cooperation | UN | دال- تقديم الخدمات الاستشارية التقنية وتشجيع التعاون الاقليمي |
Convinced that effective regional cooperation to counteract this threat is desirable and necessary, | UN | واقتناعا منها بأن التعاون الاقليمي الفعال للتصدي لهذا الخطر أمر مرغوب وضروري، |
Among the objectives of the North American Agreement on Environmental Cooperation is the building of regional cooperation for the conservation, protection and enhancement of the environment. | UN | ومن بين أهداف الاتفاق اقامة التعاون الاقليمي من أجل حفظ البيئة وحمايتها وتعزيزها. |
We have become a member of the African regional cooperative Agreement (AFRA), an organization within the IAEA which coordinates peaceful nuclear projects and cooperation between African States in the nuclear field. | UN | وقد أصبحنا عضوا في إتفاق التعاون الاقليمي الافريقي، وهي منظمة داخلة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية تضطلع بتنسيق المشاريع النووية لﻷغراض السلمية والتعاون بين الدول اﻷفريقية في الميدان النووي. |
It expressed its conviction that ECE had a prominent role in regional transport cooperation. | UN | وأعربت عن اقتناعها بأن للجنة الاقتصادية ﻷوروبا دورا بارزا في التعاون الاقليمي في ميدان النقل. |