"التعليقات على" - Translation from Arabic to English

    • comments on
        
    • commentaries to
        
    • comments to
        
    • commentaries on
        
    • commentary on
        
    • comment on
        
    • feedback on
        
    • comments made on
        
    • the commentary to
        
    The Committee might wish to consider how to make such comments on its own concluding observations generally available. UN وأضافت أن اللجنة قد تود النظر في كيفية جعل التعليقات على ملاحظاتها الختامية متاحة بشكل عام.
    The secretariat will invite comments on this report in preparation for the next meeting of the Open-ended Working Group; UN وسوف تدعو الأمانة إلى تقديم التعليقات على هذا التقرير عند التحضير للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    The secretariat will invite comments on this report in preparation for the next meeting of the Open-ended Working Group; UN وسوف تدعو الأمانة إلى تقديم التعليقات على هذا التقرير عند التحضير للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    Those circumstances had been noted in the commentaries to draft article 22. UN وقد أشير إلى هذه الظروف في التعليقات على مشروع المادة 22.
    II. comments on any future action regarding the articles on diplomatic protection UN التعليقات على أي إجراء يتخذ مستقبلا بشأن المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية
    Further comments on the subject of proposed post conversions are provided in section D of chapter I above. UN ويرد مزيد من التعليقات على موضوع التحويل المقترح للوظائف في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    It would nevertheless like to reserve the right to provide further comments on all guidelines and commentaries in future discussions. UN ومع ذلك فهو يود الاحتفاظ بحق تقديم مزيد من التعليقات على كل المبادئ التوجيهية والتعليقات في المناقشات المقبلة.
    My delegation would like to make some comments on that report. UN ويود وفد بلادي أن يدلــــي ببعــض التعليقات على هذا التقرير.
    WHO is pleased to provide information about its activities in this field, as well as comments on the issues presented. UN ويسر منظمة الصحة العالمية أن توفر معلومات عن أنشطتها في هذا الميدان فضلا عن التعليقات على المسائل المعروضة.
    For a detailed discussion, see the comments on article 10. UN وللاطلاع على مناقشة مفصلة، انظر التعليقات على المادة 10.
    The following are comments on the Jamaica HIV/AIDS/STI National Strategic Plan 2002-2006 with specific reference to gender analysis of this document. UN ترد فيما بعد التعليقات على هذه الخطة مع الإشارة بشكل محدّد إلى تحليل هذه الوثيقة على أساس نوع الجنس.
    Tabular summary of comments on the internal proposal on alachlor Country UN جدول يلخص التعليقات على الاقتراح الداخلي بشأن الألاكلور
    comments on issues of particular interest to United Nations system organizations are presented below. UN وفيما يلي التعليقات على قضايا تحظى باهتمام خاص لدى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    However, I would like to add some comments on an issue which, I believe, deserves fuller treatment in the future jurisprudence of the Human Rights Committee. UN غير أنني أود إضافة بعض التعليقات على مسألة أعتقد أنها تستحق أن تعالَج على نحو أكمل في قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مستقبلاً.
    Further comments on this issue are found in the relevant section of the present report. UN ويرد المزيد من التعليقات على هذه المسألة في الجزء ذي الصلة من هذا التقرير.
    Further comments on this subject are provided in the relevant section of the present report. UN ويرد المزيد من التعليقات على هذا الموضوع في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير.
    Certain examples relating to international organizations are given in the commentaries to the following articles, which specifically address the various forms of reparation. UN وهناك أمثلة معيّنة تتصل بالمنظمات الدولية ترد في التعليقات على المواد التالية التي تتناول تحديداً مختلف أشكال الجبر.
    I should be grateful if you would bring these comments to the attention of the members of the Security Council and circulate the same as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على عرض هذه التعليقات على نظر أعضاء مجلس الأمن، وتعميمها كوثيقة للمجلس.
    As a result of these meetings, commentaries on details of the draft law were considered and the procedure for further work was agreed upon. UN ونتيجةً لهذه الاجتماعات، تم النظر في التعليقات على تفاصيل مشروع القانون والاتفاق على الإجراء لمزيد العمل بهذا الخصوص.
    That matter is dealt with extensively in the OECD commentary on paragraph 3. UN ويُعالج هذا الأمر بإسهاب في التعليقات على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للفقرة 3.
    Expert reviewers comment on text according to their knowledge and experience. UN يقدم خبراء المراجعة التعليقات على النصوص بناء على معرفتهم وخبراتهم.
    Furthermore, the IGO reviewed its methodology for providing feedback on compliance reports. UN وعلاوة على ذلك، استعرض مكتب المفتش العام منهجيته المعتمدة لتقديم التعليقات على تقارير الامتثال.
    The comments made on articles 17 and 18 of the Convention have described all the instruments available in the domestic legal system to give effect to the prohibition of all forms of secret detention. UN وقد بينت التعليقات على المادتين 17 و18 من الاتفاقية جميع الأدوات المتاحة في النظام القانوني المحلي لتنفيذ حظر جميع أشكال الاحتجاز في مكان مجهول.
    Other delegations had thought it preferable to include the list in the commentary to the draft articles rather than in the text of the provision. UN وفضلت وفود أخرى إدراج القائمة في التعليقات على مشاريع المواد، بدلا من إيرادها في نص الأحكام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more