Please provide the same data for special education schools. | UN | ويُرجَى تقديم البيانات نفسها بخصوص مدارس التعليم الخاص. |
Among employed women, 55 per cent have higher and secondary special education degrees, among men - 38 percent. | UN | وبين الموظفات، لدى 55 في المائة درجات التعليم الخاص العالي والثانوي؛ وبين الرجال، 38 في المائة. |
These disabled children are further disadvantaged and marginalised due to the non availability of special education facilities in those areas. | UN | ويعاني هؤلاء الطلاب المعوقون من المزيد من الحرمان والتهميش نظرا لعدم توفر مرافق التعليم الخاص في تلك المناطق. |
Such temporary special measures may include the civil service, the political sphere and the private education and employment sectors. | UN | ويجوز أن تشمل هذه التدابير الخاصة المؤقتة الخدمة المدنية، وميدان الأنشطة السياسية وقطاعي التعليم الخاص والعمالة. |
special education is an important issue for the Cuban people. | UN | وينطوي التعليم الخاص على حساسية عالية بالنسبة للشعب الكوبي. |
Option of moving from special education to mainstream education. | UN | احتمال الانتقال من التعليم الخاص إلى التعليم العادي. |
The Conference considered new thinking on learning disabilities and on the relationship between special education provision and general school reform. | UN | ونظر المؤتمر في طريقة جديدة لدراسة حالة العجز عن التعلم، والعلاقة بين توافر التعليم الخاص وإصلاح التدريس عموما. |
More special education Programme Centres and special education classes in regular schools are being organized all over the country. | UN | وينظم مزيد من مراكز البرامج التعليمية الخاص وفصول التعليم الخاص في المدارس العادية في كل أنحاء البلاد. |
The State shall advance the formation of special education centres. | UN | وسوف تعمل الدولة على زيادة إنشاء مراكز التعليم الخاص. |
The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | كما تحيط اللجنة علماً مع القلق بعدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاص لصالح الأطفال المعوقين. |
The number of schooling hours available in the special education system increased. | UN | في حين ازداد عدد ساعات الدوام المدرسي في نظام التعليم الخاص. |
All the 31 schools are co-educational and are monitored by the special education Department of the Ministry of Education. | UN | والتعليم مختلط في جميع هذه المدارس الـ 31 وتتولى رصدها جميعا إدارة التعليم الخاص التابعة لوزارة التربية. |
In this regard, Lesotho College of Education has introduced special education in its curriculum. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمدت مدرسة التعليم في ليسوتو التعليم الخاص في مناهجها. |
The special education program utilizes highly specialized and technical skills that are not available locally. | UN | ويستخدم برنامج التعليم الخاص مهارات متخصصة وتقنية بدرجة عالية وهي غير متاحة محلياً. |
Jamaica is seeking to make education more accessible and inclusive through its National Policy on special education. | UN | وتسعى جامايكا في الوقت الحالي لتسهيل الوصول إلى التعليم وليصبح أكثر شمولية بواسطة سياستها الوطنية بشأن التعليم الخاص. |
Several projects have also been initiated in collaboration with the Youth Development Fund (YDF) to expand special education programs. | UN | وقد استُهلت أيضاً عدة مشاريع بالتعاون مع الصندوق الإنمائي للشباب لتوسيع نطاق برامج التعليم الخاص. |
The council's members and special education professionals come from all parts of India. | UN | ويضم المجلس أعضاء وفنيين متخصصين من العاملين في التعليم الخاص من مختلف أنحاء الهند. |
It has conducted inspection campaigns targeting the private education sector and the service sector, and has observed cases of non-compliance and violations. | UN | ونظمت حملات تفتيش على قطاع التعليم الخاص وقطاع الخدمات، وتم رصد حالات من التجاوز ومخالفات في هذا القطاع. |
This enables the Minister of Education to monitor the private education sector. | UN | وبذلك يخضع التعليم الخاص لإشراف وزارة التربية. |
private educational systems had started to spring up in 1984 and continued to grow. | UN | وبدأت أنظمة التعليم الخاص في الظهور في عام 1984 واستمرت في التوسع. |
Adaptation to accommodate the special educational needs associated with disabilities | UN | :: التكيف مع احتياجات التعليم الخاص الموجه لذوي الإعاقة |
The Organizational Statutes developed by the Ministry of education for the private schools include the following: | UN | وتتضمن اللائحة التنظيمية لمدارس التعليم الخاص المعايير التي وضعتها الوزارة لكل من: |
creation of alternative forms of education for children of refugee families and for over-age students not in school. | UN | :: إنشاء أنواع من التعليم الخاص لأبناء اللاجئين والكبار غير المتعلمين لتمكينهم من الحصول على التعليم. |
Your mother must have been quite a slave to your education. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد أمك تماما عبدا في التعليم الخاص. |
Another 18 children attended special schools abroad. | UN | وهناك 18 طفلاً آخر ممن التحقوا بمدارس التعليم الخاص في الخارج. |
- It was like a private instruction. | Open Subtitles | - كان مثل التعليم الخاص. |