"التفاتة" - Arabic English dictionary

    "التفاتة" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    As a gesture of solidarity and sympathy, my Government has already pledged a sum of 3 million Pakistani rupees towards the relief efforts being undertaken by the Government of Pakistan.UN وقد أعلنت حكومة بلدي فعلا عن التبرع بمبلغ 3 ملايين روبية باكستانية لجهود الإغاثة التي تقوم بها حكومة باكستان، باعتبار ذلك التفاتة للتعبير عن التضامن والتعاطف.
    Is a road trip with a spontaneous detour.Open Subtitles هي رحلة على الطريق مع التفاتة عفوية
    This is just the turn of luck I have been waiting for.Open Subtitles هذا مجرد التفاتة للحظ ظللتُ أرتقبها.
    at each turn, each bush beneath each statueOpen Subtitles في كل دور, في كل التفاتة تحت كل تمثال ...
    You never seemed to be waiting for me but we kept meeting each other at each turn each bush, beneath each statue beside each lake.Open Subtitles لم يبدُ عليك مطلقا انك في انتظاري لكننا استمرينا في لقاء بعضنا مع كل التفاتة عند كل فرع من شجرة ، تحت كل تمثال ...
    Now, we hope it is Israel's turn to make a positive gesture by joining all States of the region in acceding to the NPT or by inscribing an intention to do so, since the NPT is the cornerstone of the non-proliferation regime.UN واﻵن، يحدونا اﻷمل أن تبدي إسرائيل التفاتة إيجابية بمشاركة جميع دول المنطقة في الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار، أو بالتصريح عن نيتها في القيام بذلك، حيث أن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار.
    However, it is more than just an act of protocol or a diplomatic gesture for the Members of the United Nations to commiserate with the great Polish people, so marked by the upheavals of history and today orphans of one of their most prestigious sons, a seasoned and visionary statesman and a man of faith who made politics a tool for the benefit of a nation marching towards its future.UN ومع ذلك، فالتأبين هو أكثر من مجرد بروتوكول أو التفاتة دبلوماسية من أعضاء الأمم المتحدة تضامنا مع الشعب البولندي العظيم، الذي واجه تقلبات التاريخ وفقد اليوم أحد أرفع أبنائه منزلة، رجل دولة متمرس ومستبصر ومؤمن سخر السياسة كأداة لمصلحة أمة تسير نحو مستقبلها.
    That's a nice pull.Open Subtitles هذه التفاتة رائعة
    Has a very nice underwear drawer.Open Subtitles وكانت التفاتة جميلة
    When you come to the point when you say "What's the point?" I want you to make a turn, half turn towards the window.Open Subtitles عندما تصل الى النقطة التي تقول فيها ( ما هو المغزى ) أريدك أن تقوم بالتفاتة نصف التفاتة باتجاه النافذة
    Mr. Sharon contended that the freedom of movements given to those people was " a gesture " and was not obligatory under the Oslo Accords. (Jerusalem Post, 22 August)UN وزعم السيد شارون أن حرية التنقل التي أعطيت لهؤلاء القوم كانت " التفاتة " ولم تكن أمرا مفروضا بموجب اتفاقيات أوسلو. )جروسالم بوست، ٢٢ آب/أغسطس(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more