"التواريخ" - Translation from Arabic to English

    • dates
        
    • date
        
    • histories
        
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Steps taken within the United Nations system to resolve the year 2000 date conversion problem of computers UN الخطوات المتخذة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لحل مشكلة تحويل التواريخ في الحواسيب بحلول سنة ٢٠٠٠
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Still, the dates themselves are not as important as the lessons which these events have taught us. UN غير أن أهمية التواريخ في ذاتها أقل من أهمية الدروس التي علمتنا إياها هذه اﻷحداث.
    In view of those developments, the dates given in paragraph 5 of the draft resolution would have to be changed. UN ومع أخذ هذه التغيرات في الاعتبار، فانه ينبغي تعديل التواريخ المشار اليها في الفقرة ٥ من مشروع القرار.
    In fact, all requests for additional meetings must be considered in the light of the available capacity on the dates requested. UN ولا بد اﻵن من النظر في جميع الطلبات المقدمة لعقد اجتماعات إضافية في ضوء توفر اﻹمكانيات في التواريخ المطلوبة.
    However, in response, it linked any consideration of such dates to the re-establishment of its party structures where, it claimed, they had been dismantled. UN بيد أن اليونيتا ربطت، في ردها، بين النظر في هذه التواريخ وإعادة إنشاء هياكل الحزب في اﻷماكن التي ادعت أنها انحلت فيها.
    The details, including the dates, are currently being discussed. UN وتجري حالياً مناقشة التفاصيل، بما في ذلك التواريخ.
    These dates are likely to reflect the period within which delivery occurred. UN وقد تنم هذه التواريخ عن الفترة الزمنية التي حدث خلالها التسليم.
    Some of these date back to over two years ago. Open Subtitles بعض من هذه التواريخ تعود الى عامان من قبل
    In many societies, local histories were oral and shaped outside contemporary academic methodology. UN وفي كثير من المجتمعات، كانت التواريخ المحلية شفوية وشُكِّلت خارج نطاق المنهجية الأكاديمية المعاصرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more