Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Steps taken within the United Nations system to resolve the year 2000 date conversion problem of computers | UN | الخطوات المتخذة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لحل مشكلة تحويل التواريخ في الحواسيب بحلول سنة ٢٠٠٠ |
Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Still, the dates themselves are not as important as the lessons which these events have taught us. | UN | غير أن أهمية التواريخ في ذاتها أقل من أهمية الدروس التي علمتنا إياها هذه اﻷحداث. |
In view of those developments, the dates given in paragraph 5 of the draft resolution would have to be changed. | UN | ومع أخذ هذه التغيرات في الاعتبار، فانه ينبغي تعديل التواريخ المشار اليها في الفقرة ٥ من مشروع القرار. |
In fact, all requests for additional meetings must be considered in the light of the available capacity on the dates requested. | UN | ولا بد اﻵن من النظر في جميع الطلبات المقدمة لعقد اجتماعات إضافية في ضوء توفر اﻹمكانيات في التواريخ المطلوبة. |
However, in response, it linked any consideration of such dates to the re-establishment of its party structures where, it claimed, they had been dismantled. | UN | بيد أن اليونيتا ربطت، في ردها، بين النظر في هذه التواريخ وإعادة إنشاء هياكل الحزب في اﻷماكن التي ادعت أنها انحلت فيها. |
The details, including the dates, are currently being discussed. | UN | وتجري حالياً مناقشة التفاصيل، بما في ذلك التواريخ. |
These dates are likely to reflect the period within which delivery occurred. | UN | وقد تنم هذه التواريخ عن الفترة الزمنية التي حدث خلالها التسليم. |
Some of these date back to over two years ago. | Open Subtitles | بعض من هذه التواريخ تعود الى عامان من قبل |
In many societies, local histories were oral and shaped outside contemporary academic methodology. | UN | وفي كثير من المجتمعات، كانت التواريخ المحلية شفوية وشُكِّلت خارج نطاق المنهجية الأكاديمية المعاصرة. |