Progress made in the implementation of previous recommendations made by the Committee might also be noted in this section. | UN | كما يمكن الإشارة أيضا في هذا الفرع إلى التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة. |
Annex II summarizes the status of all open previous recommendations. Key facts | UN | ويرد في المرفق الثاني موجز يبين حالة جميع التوصيات السابقة المفتوحة. |
Against this background, all previous recommendations made by the High Commissioner remain valid and should be urgently implemented by the parties. | UN | وفي ضوء ذلك، تظل جميع التوصيات السابقة التي قدّمتها المفوضة السامية صالحة وينبغي للأطراف أن تنفذها على جناح السرعة. |
The General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس أن يقوم بمتابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعاً لذلك. |
The General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on it accordingly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس أن يقوم بمتابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعا لذلك. |
Specific information on the implementation of articles 1 to 16 of the Convention, including with regard to the Committee's previous recommendations | UN | معلومات متعلقة على وجه التحديد بتنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية، بما في ذلك فيما يخص التوصيات السابقة للجنة |
He encourages the Ministry of the Interior and other ministries concerned also to respond to previous recommendations. | UN | ويشجع الممثل الخاص وزارة الداخلية وغيرها من الوزارات المعنية، على الرد أيضاً على التوصيات السابقة. |
The implementation of previous recommendations had exceeded the 60 per cent level attained during the previous biennium by 15 percentage points. | UN | وقد تجاوز تنفيذ التوصيات السابقة نسبة الـ 60 في المائة المحققة خلال فترة السنتين السابقة، بعدد 15 نقطة مئوية؛ |
The General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة أيضا إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة التوصيات السابقة وأن يقدم إليها تقارير وفقا لذلك. |
The General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on them accordingly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس أن يقوم بمتابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعاً لذلك. |
The General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقرير إلى الجمعية بناء على ذلك. |
The General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس أن يقوم بمتابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعاً لذلك. |
The General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقرير عنها تبعا لذلك. |
The General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on it accordingly. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة أيضا إلى المجلس أن يتابع التوصيات السابقة وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك. |
Furthermore, the General Assembly had requested the Board to follow up on previous recommendations and report on them accordingly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا من المجلس أن يتابع التوصيات السابقة وأن يقدم تقريرا إليها وفقا لذلك. |
The General Assembly also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on them accordingly. | UN | وبناء على ذلك، طلبت الجمعية العامة أيضاً إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقرير بشأنها. |
The General Assembly had also requested the Board to follow up and report on previous recommendations. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقرير بشأنها. |
Furthermore, the General Assembly had requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on them accordingly. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعا لذلك. |
REVIEW OF THE SPECIAL RAPPORTEUR'S past recommendations AND ASSESSMENT OF THEIR IMPLEMENTATION | UN | استعراض التوصيات السابقة للمقررة الخاصة وتقييم تنفيذها |
In some areas, however, the follow-up of earlier recommendations had been insufficient. | UN | بيد أن متابعة التوصيات السابقة في بعض المجالات كانت غير كافية. |
A. Follow-up of previous recommendation of the Board of Auditors | UN | ألف - متابعة التوصيات السابقة التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات |
The information on prior recommendations is set out in the order in which they are presented in the annex. | UN | وترد المعلومات عن التوصيات السابقة وفق الترتيب الذي عرضت به في المرفق. |
82. Rwanda considers the above recommendations as either not applicable or irrelevant. | UN | 82- وتعتبر رواندا التوصيات السابقة إما غير قابلة للتطبيق أو غير ذات صلة. |
Follow-up on actions taken on previous audit recommendations | UN | متابعة اﻹجراءات التي اتخذت بناء على التوصيات السابقة المنبثقة عن مراجعة الحسابات |