The dissemination of methodological descriptions is planned for 2013. | UN | ومن المقرر نشر التوصيفات المنهجية في عام 2013. |
The job descriptions of these positions are dated from 1999 and there is certainly a need to update them taking into account the evolution of the Office and its field operations. | UN | ويعود عهد التوصيفات الوظيفية لتلك المناصب إلى عام 1999، مما يقتضي قطعاً تحديث تلك التوصيفات من أجل مراعاة التطور الذي طرأ على مكتب المخدرات والجريمة وعلى عملياته الميدانية. |
:: Draft and request Office of Human Resources Management approval for temporary posts job descriptions | UN | :: وضع مسودة وطلب موافقة مكتب إدارة الموارد البشرية على التوصيفات الوظيفية للوظائف المؤقتة |
The requirements for the new skill sets had been captured under generic job profiles for fixed asset management officers. | UN | وأشار إلى أن متطلبات مجموعات المهارات الجديدة أُدرجت في إطار التوصيفات العامة لوظائف موظفي إدارة الأصول الثابتة. |
New generic job profiles are being developed for submission to the Office of Human Resources Management for approval in 2010 | UN | ويجري حالياً، إعداد التوصيفات العامة الجديدة للوظائف لتقدَّم إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 2010 للموافقة عليها |
UNICEF will review generic job descriptions (JDs) and competency frameworks to reflect best practice on incorporation of gender equality. | UN | ستستعرض اليونيسيف التوصيفات العامة للوظائف وأطر الكفاءات لتتضمن أفضل الممارسات المتعلقة بإدماج المساواة بين الجنسين. |
The job descriptions of these positions are dated from 1999 and there is certainly a need to update them taking into account the evolution of the Office and its field operations. | UN | ويعود عهد التوصيفات الوظيفية لتلك المناصب إلى عام 1999، مما يقتضي قطعاً تحديث تلك التوصيفات من أجل مراعاة التطور الذي طرأ على مكتب المخدرات والجريمة وعلى عملياته الميدانية. |
The functionality of the candidate roster was limited and standard job descriptions for mission posts were yet to be fully developed. | UN | وكانت الجدوى العملية لقائمة المرشحين محدودة، كما كانت التوصيفات الموحدة للوظائف المطلوبة للبعثات بحاجة للاستيفاء. |
An attempt should be made to rationalize the nomenclature, as present descriptions were somewhat confusing. | UN | وينبغي بذل محاولة لترشيد المصطلحات، نظرا لأن التوصيفات مختلطة بعض الشيء. |
The descriptions are not intended to be a basis for negotiations but only to provide a sense of what the nature of the proposed elements are. | UN | فليس الهدف من هذه التوصيفات أن تكون أساسا للتفاوض، بل أن توفر إحساسا بطبيعة العناصر المقترحة. |
The job descriptions would be included in new compendiums for vacancies in the field missions. | UN | وستدرج هذه التوصيفات في مصنفات الشواغر الجديدة في البعثات الميدانية. |
The use of the roster and generic job descriptions has allowed the Office to maintain a good record in the filling of vacant posts. | UN | ويسمح استخدام قائمة المرشحين واتباع التوصيفات العامة للوظائف باحتفاظ المكتب بسجل جيد في شغل الوظائف الشاغرة. |
Review job descriptions and identify skills and expertise required for key positions. | UN | :: استعراض التوصيفات الوظيفية وتحديد المهارات والخبرات اللازمة للوظائف الرئيسية. |
Technology can capture descriptions and information, but only people can convey practices. | UN | ويمكن للتكنولوجيا أن تسجل التوصيفات والمعلومات، ولكن البشر فقط هم من يستطيعون نقل الممارسات. |
Technology can capture descriptions and information, but only people can convey practices. | UN | ويمكن للتكنولوجيا أن تسجل التوصيفات والمعلومات، ولكن البشر فقط هم من يستطيعون نقل الممارسات. |
These standard occupational descriptions will gradually replace individual job descriptions. | UN | وستحل تدريجيا هذه التوصيفات المهنية القياسية محل التوصيفات الوظيفية الفردية. |
None of the individuals interviewed on the matter nor the job descriptions examined could provide a satisfactory answer. | UN | ولم يستطع أي من المستجوبين بخصوص هذه المسألة أو بخصوص مسألة التوصيفات الوظيفية محل النظر تقديم إجابة شافية. |
The availability of these profiles on the web increases transparency and assists staff in planning their careers. | UN | وتساهم إتاحة هذه التوصيفات على الشبكة في تعزيز الشفافية وتساعد الموظفين على التخطيط لمسارهم المهني. |
The generic job profiles are the basis for most vacancy announcements. | UN | وتُـعد التوصيفات العمومية للوظائف الأساس لمعظم الإعلانات عن الوظائف الشاغرة. |
The secretariat would review the nominations, based on the profile and criteria, and submit a list of candidates to the panel for its consideration. | UN | وستستعرض الأمانة الترشيحات، بناء على التوصيفات والمعايير، وتقدم قائمة بالمرشحين إلى فريق الخبراء لينظر فيها. |
storylines should ideally provide the information required to understand the dynamics of DLDD processes. | UN | وينبغي، في أفضل الأحوال، أن تتيح هذه التوصيفات المعلومات المطلوبة لفهم ديناميات عمليات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
This posed a problem for the Personnel Management and Support Service in the Department of Peacekeeping Operations in trying to streamline post requirements in line with the generic job profiles. | UN | وهو ما سبب مشكلة أمام دائرة دعم وإدارة شؤون الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بمحاولة مواءمة اشتراطات الوظيفة مع التوصيفات العمومية للوظائف. |