Co-Chairs' synthesis of submissions on procedures and mechanisms relating to compliance, including elements of a compliance system | UN | التوليف الذي أعده الرئيسان للمقترحات المتعلقة بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال، بما في ذلك عناصر نظام للامتثال |
synthesis AND PRELIMINARY ANALYSIS OF INFORMATION CONTAINED IN REPORTS | UN | التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمـة |
synthesis and preliminary analysis of information contained in reports | UN | التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمـة |
Ongoing synthesis of NAPAs as more NAPAs are submitted | UN | التوليف جارٍ لبرامج العمل الوطنية للتكيف مع تقديم المزيد من هذه البرامج |
synthesis and analysis will become increasingly comprehensive and informative, allowing for well-founded, effective and feasible deliberations by the COP. | UN | وسيصبح التوليف والتحليل أشمل وأدق معلومات، مما يتيح لمؤتمر الأطراف أن يجري مداولات تستند إلى أسس محكمة وفعالة ومجدية. |
The work of the experts was based on the outcome of phase I of the synthesis and assessment prepared by the secretariat. | UN | واستند الخبراء في عملهم إلى نتائج المرحلة الأولى من عملية التوليف والتقييم التي أعدتها الأمانة. |
third synthesis report on activities implemented jointly | UN | تقرير التوليف الثالث بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا |
third synthesis report on activities implemented jointly | UN | تقرير التوليف الثالث بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا |
The synthesis and assessment report could also identify issues needing further consideration. | UN | ويمكن لتقرير التوليف والتقييم أن يعين أيضا قضايا تحتاج إلى مزيد من النظر. |
This synthesis was read to member States and adjusted on the basis of their comments. | UN | ولقد قُرأ هذا التوليف على الدول الأعضاء وعُدل استناداً إلى ملاحظاتها. |
A synthesis of reports demonstrating progress under the Kyoto Protocol submitted in accordance with Article 3, paragraph 2, was prepared by the programme and submitted to the SBI for consideration at its twenty-fourth session. | UN | وأعد البرنامج توليفاً للتقارير التي تبين التقدم المحرز في إطار بروتوكول كيوتو والمقدمة عملاً بالفقرة 2 من المادة 3، وقدّم التوليف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه خلال دورتها الرابعة والعشرين. |
This synthesis provides observations on these reports together with comments, remarks and recommendations as to how to improve them. | UN | ويقدم هذا التوليف ملاحظات على تلك التقارير مع تعليقات وإشارات وتوصيات بشأن كيفية تحسينها. |
This synthesis provides observations on these reports together with comments and recommendations on how to improve them. | UN | ويقدم هذا التوليف ملاحظات بشأن هذه التقارير مع تعليقات وتوصيات بشأن كيفية تحسينها. |
The following recommendations, drawn from the synthesis of the national reports, are presented for consideration by the CST: | UN | 33- وتُقدَّم التوصيات التالية، المستخلصة من التوليف الخاص بالتقارير الوطنية، إلى لجنة العلم والتكنولوجيا للنظر فيها: |
synthesis and preliminary analysis of information contained in reports submitted by Northern Mediterranean and Central and Eastern European country Parties | UN | التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في |
In general, the timeline for the synthesis and assessment, assuming available resources, should conform to the following: | UN | وبوجه عام، ينبغي أن يتمشى النطاق الزمني لعملية التوليف والتقييم، بافتراض توفر الموارد، مع ما يلي: |
They recommended that six experts should be involved for one week during phase II of the synthesis and assessment stage. | UN | وأوصوا بأن يشارك ستة خبراء لمدة أسبوع في أعمال المرحلة الثانية من عملية التوليف والتقييم. |
During the trial period, the synthesis and assessment reports were used by the review experts to assess further the potential inconsistencies, gaps and mistakes identified in national GHG inventories. | UN | وفي أثناء الفترة التجريبية، استخدم خبراء الاستعراض تقارير التوليف والتقييم لمواصلة تقييم التناقضات والفجوات والأخطاء المحتملة التي يتم التعرف عليها في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة. |
The synthesis therefore reflects the differences which can be found in the status of implementation of the Convention in Northern Mediterranean countries. | UN | ومن ثم، يتجلى في التوليف ما قد يوجد من فروق فيما يتعلق بحالة تنفيذ الاتفاقية في بلدان شمالي البحر الأبيض المتوسط. |
Reports received after 22 May are not included in the synthesis. | UN | والتقارير التي وردت بعد 22 أيار/مايو غير مشمولة في التوليف. |
In Brazil, he noted, writers such as Darcy Ribeiro and Gilberto Freyre had offered an image of a country attempting to synthesize its races. | UN | ولاحظ أن في البرازيل، كان كتاب مثل دارسي ريبَيرو وجيلبرتو فرَيره قد عرضوا صورة بلد يحاول التوليف بين أعراقه. |
The participants agreed on a timeline for the publication of the S & A report (16 weeks from | UN | 44- اتفق المشاركون على جدول زمني لنشر تقرير التوليف والتقييم (16 أسبوعا اعتباراً من |
In addition, reference was made to existing funding opportunities for projects and programmes and the potential role of the EGTT in synthesizing these funding sources. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى الفرص القائمة لتمويل المشاريع والبرامج، والدور المحتمل لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في التوليف بين مصادر التمويل هذه. |