A document detailing projects proposed by the Task Force Members for future implementation was also presented at Minsk. | UN | وقدمت في اجتماع منسك أيضا وثيقة تفصيلية بالمشاريع التي اقترح أعضاء فرقة العمل تنفيذها في المستقبل. |
The new text reflects the general purpose of the changes to the MOU proposed by the Adviser. | UN | يعكس النص الجديد الغرض العام للتغيرات التي اقترح المستشار إدخالها على مذكرة التفاهم. |
His delegation supported the amendments to paragraph 7 proposed by the representative of Canada. | UN | وقال إن وفده يؤيد التعديلات التي اقترح ممثل كندا إدخالها على الفقرة 7. |
The provisional agenda for an extraordinary session shall consist only of those items proposed for consideration in the request for the holding of the extraordinary session. | UN | يتألف جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة استثنائية من البنود التي اقترح النظر فيها في طلب عقد الدورة الاستثنائية فقط. |
The Team's proposed areas of support have been fully endorsed by the Government and will be implemented in early 2012. | UN | وقد أيدت الحكومة بشكل كامل مجالات الدعم التي اقترح الفريق تقديمها، وسيتم تنفيذها في أوائل عام 2012. |
A summary of the discussions held during the ninth meeting is presented in part B of the report, while part C contains information on additional issues that have been proposed for inclusion in the list of issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea. | UN | ويرد في الجزء باء من التقرير موجز للمناقشات التي دارت في الاجتماع التاسع، في حين أن الجزء (ج) يتضمن معلومات إضافية بشأن المسائل التي اقترح إدراجها في قائمة القضايا التي يمكن أن تستفيد من اهتمام الجمعية العامة في عملها المقبل بشأن المحيطات وقانون البحار. |
His delegation supported the deletions from paragraphs 7 and 8 proposed by a number of delegations. | UN | ويؤيد وفده حذف العبارات التي اقترح عدد من الوفود حذفها من الفقرتين 7 و8. |
His delegation supported the amendments to paragraph 7 proposed by the representative of Canada. | UN | وقال إن وفده يؤيد التعديلات التي اقترح ممثل كندا إدخالها على الفقرة 7. |
His delegation supported the deletions from paragraphs 7 and 8 proposed by a number of delegations. | UN | ويؤيد وفده حذف العبارات التي اقترح عدد من الوفود حذفها من الفقرتين 7 و8. |
He endorsed the amendments to the remainder of the paragraph which had been proposed by the United States delegation. | UN | وقال انه يؤيد التعديلات التي اقترح وفد الولايات المتحدة إدخالها على بقية الفقرة. |
70. Decides to reduce the resources proposed by the Secretary-General for allocation for specific operational requirements, as follows: | UN | 70 - تقرر تخفيض الموارد التي اقترح الأمين العام تخصيصها لاحتياجات تشغيلية معينة على النحو التالي: |
The Committee has no objection to the redeployments proposed by the Secretary-General. | UN | ولا تعترض اللجنة على الوظائف التي اقترح الأمين العام نقلها. |
Further revisions proposed by the Board of Auditors to the annex to the United Nations Financial Regulations and Rules | UN | التنقيحات الأخرى التي اقترح مجلس مراجعي الحسابات إدخالها على مرفق النظام المالي للأمم المتحدة |
He agreed with the changes to the Spanish text proposed by Mr. Prado Vallejo. | UN | ووافق على التغييرات التي اقترح السيد برادو فاييخو ادخالها على النص الاسباني. |
Consideration of chemicals newly proposed for inclusion in Annexes A, B or C of the Convention: | UN | النظر في المواد الكيميائية التي اقترح حديثاً إدراجها في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية: |
The provisional agenda for an extraordinary session shall consist only of those items proposed for consideration in the request for the holding of the extraordinary session. | UN | يتألف جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة استثنائية من البنود التي اقترح النظر فيها في طلب عقد الدورة الاستثنائية فقط. |
Turning to the problems raised by Mrs. Chanet and to the Chairman's proposed deletions, she said the sentences in question were those that outlined what actual State practice was with regard to reservations. | UN | وانتقلت إلى المشاكل التي أشارت إليها السيدة شانيه وإلى العبارات التي اقترح الرئيس حذفها، فقالت إن الجمل المعنية هي التي أبرزت الممارسة الفعلية للدول فيما يتعلق بالتحفظات. |
Alpha- and beta-HCH have been identified in at least 146 and 159 sites respectively of the 1662 hazardous waste sites that have been proposed for inclusion in the Environmental Protection Agency National Priorities List (ATSDR, 2005). | UN | وجرى تحديد سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا فيما لا يقل عن 146 موقعاً و159 موقعاً على التوالي من مواقع النفايات الخطرة البالغة 1662 موقعاً التي اقترح إدراجها في قائمة الأولويات الوطنية لوكالة حماية البيئة (ATSDR, 2005). |
Operations at the country level where improvements were suggested by Parties include the development of a better understanding of the GEF mandate and operations, improvement of information flows between the Parties and the GEF, and facilitation of regular updates on the status of projects in the pipeline. | UN | أما العمليات على الصعيد القطري التي اقترح أطراف إدخال تحسينات عليها فتشمل تحسين فهم ولاية وعمليات المرفق، وتحسين تدفق المعلومات بين الأطراف والمرفق، وتيسير التأوين المنتظم لوضع المشاريع قيد الإعداد. |
337. The following amendments were proposed to programme 23, Public information, of the proposed strategic framework for the period 2006-2007: | UN | 337- وفي ما يلي التعديلات التي اقترح إدخالها على البرنامج 23، الإعلام، في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007: |
The first countries suggested for focus effort were Benin, Ghana and Mozambique. | UN | وكانت البلدان الثلاثة اﻷولى التي اقترح تركيز الجهود عليها هي بنن وغانا وموزامبيق. |
That was reflected in the proposed DPI budget for 1996 to 1997, in which it was proposed to reduce expenditure by 3.2 per cent compared with the level set in the budget approved for the 1994-1995 biennium. | UN | وينعكس ذلك في الميزانية المقترحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام لسنتي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، التي اقترح فيها أن تخفض النفقات بنسبة ٣,٢ في المائة بالمقارنة بالمستوى المحدد في الميزانية التي تم إقرارها للسنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
The growth of $16,000 relates to anticipated needs resulting from the additional 20 posts for the Department, which have been proposed to be funded from the regular budget. | UN | ويتصل النمو البالغ ٠٠٠ ١٦ دولار بالاحتياجات المتوقعة الناتجة عن الوظائف العشرين اﻹضافية لﻹدارة، التي اقترح تمويلها من الميزانية العادية. |