Unimpeded access was granted with respect to military barracks in Tine, Iriba and Guereda. | UN | وقد سُمح بالوصول دون عوائق إلى الثكنات العسكرية في تينه وعريبا وغريدا. |
This, in turn, will require the relocation and support of displaced families living in military barracks. | UN | وسيستلزم هذا بدوره نقل الأسر المشرّدة التي تعيش في الثكنات العسكرية وتقديم الدعم لها. |
Efforts are currently being made to upgrade the three military barracks in Freetown with funds provided by the Peacebuilding Fund. | UN | وتبذل جهود حاليا لتحسين الثكنات العسكرية الثلاث في فريتاون، باستخدام تمويلات مقدمة من صندوق بناء السلام. |
Implementation of the Ministry of Defence/United Nations Office for Project Services project for the rehabilitation of military barracks is under way. | UN | ويُنفَّذ حاليا مشروع وزارة الدفاع ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل إعادة تأهيل الثكنات العسكرية. |
The SPLA has to some extent acknowledged the problem and has reacted by moving army barracks away from the city centres. | UN | وقد اعترف الجيش الشعبي بالمشكلة إلى حد ما ثم استجاب بنقل الثكنات العسكرية بعيداً عن وسط المدن. |
Their release from the military barracks occurs within days. | UN | ويتم الإفراج عنهم من الثكنات العسكرية في غضون أيام. |
The lack of access by international organizations, including IOM and UNICEF, to the military barracks in Juba also remains a concern and results in lack of information regarding how the children are being treated. | UN | كما لا يزال من المقلق عدم تعذر وصول المنظمات الدولية، بما فيها المنظمة الدولية للهجـرة واليونيسـيف، إلى الثكنات العسكرية في جوبا، مما يعني عدم وجود معلومات عن كيفية معاملة الأطفـال. |
This set of measures is to be accompanied by a policy of constructing military barracks, which are required in order to maintain a military esprit de corps and discipline. | UN | ومن المفروض أن تواكب تلك التدابير سياسة لبناء الثكنات العسكرية الضرورية للحفاظ على روح الانتماء والانضباط العسكري. |
Taken to Wau, J.D. was detained in the military barracks near the airport for 20 days, together with 16 men and 2 women. | UN | وبعد أن أُخذ إلى واو احتُجز في الثكنات العسكرية قرب المطار لمدة ٠٢ يوما مع ٦١ رجلاً وامرأتين. |
Four projects have been set up in the areas of voter registration, youth employment and the rehabilitation of military barracks and prisons. | UN | وقد شُرع في أربعة مشاريع في مجالات تسجيل الناخبين، وتشغيل الشباب، وإصلاح الثكنات العسكرية والسجون. |
He stated that the conduct of independent on-site monitoring visits to military barracks should be considered with due respect for the sovereignty of Uganda. | UN | وقال إنه يلزم النظر في إجراء زيارات رصد ميدانية مستقلة إلى الثكنات العسكرية في إطار المراعاة الواجبة لسيادة أوغندا. |
According to the Guinean Defence Ministry, these arms were destroyed during a fire in one of the Guinean armed forces military barracks. | UN | وأفادت وزارة الدفاع الغينية أن هذه الأسلحة كانت قد دمـرت في حريق في إحدى الثكنات العسكرية التابعة للقوات المسلحة الغينية. |
First, Operation Pebu, the military barracks building programme conducted with the assistance of UNAMSIL, must have made significant progress. | UN | فأولا، يجب أن يكون قد تحقق تقدم كبير في عملية بيبو، وهي برنامج بناء الثكنات العسكرية الذي يُضطلع به بمساعدة البعثة. |
(iii) Increased number of military barracks rehabilitated to improve the living conditions of military personnel | UN | ' 3` ازدياد عدد الثكنات العسكرية التي جرى إصلاحها لتحسين الظروف المعيشية للأفراد العسكريين |
The SPLA allowed UNMISS, UNICEF and the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission access to all military barracks in South Sudan for verification. | UN | وأجاز الجيش الشعبي للبعثة واليونيسيف ولجنة جنوب السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الوصول إلى جميع الثكنات العسكرية في جنوب السودان للتفتيش. |
He was reportedly taken to the local military barracks where he is said to have been beaten and detained. | UN | وذكر أنه أخذ إلى الثكنات العسكرية المحلية حيث قيل إنه قد تعرض للضرب والاحتجاز. |
Verification missions and inspections of military barracks had been conducted throughout the country. | UN | وقد أُرسلت بعثات تحقق في جميع أنحاء البلد ونُفّذت عمليات تفتيش في الثكنات العسكرية. |
The military barracks where the soldiers were living was quarantined, together with its medical clinic. | UN | وفُرض حجر صحي على الثكنات العسكرية التي كان يقيم فيها الجنود وعلى العيادة الطبية التابعة للثكنات. |
The Multinational Force has a presence in - and in many cases, occupies - Force Armée d'Haiti military barracks all over Haiti. | UN | وللقوة المتعددة الجنسيات وجود في الثكنات العسكرية للقوة المسلحة الهايتية في جميع أنحاء هايتي - بل إنها تحتل كثيرا من هذه الثكنات. |
The Ombudsman's Office was authorized to visit, on its own initiative, any place where children were present, including army barracks. | UN | ومن صلاحية أمين المظالم أن يزور بمبادرته الخاصة جميع الأماكن التي يوجد فيها أطفال، لا سيما الثكنات العسكرية. |
He delivered groceries to the barracks. | Open Subtitles | يقوم بتوصيل البقالة إلى الثكنات العسكرية. |
Such service was performed in military garrisons. | UN | وتؤدى هذه الخدمة في الثكنات العسكرية. |