Recognition should be based on merit and should be visible. | UN | وينبغي أن يستند التقدير إلى الجدارة وأن يكون ظاهرا. |
Kerala University Award and merit Scholarship for academic excellence | UN | جائزة ومنحة الجدارة للتفوق الأكاديمي من جامعة كيرالا |
Mechanisms should be established to ensure that the recruitment, promotion and deployment of officers are based on professional merit. | UN | كما ينبغي إنشاء آليات تضمن أن تكون عمليات تعيين وترقية وتوزيع الضباط قائمة على أساس الجدارة المهنية. |
It congratulated Singapore on its achievements in gender empowerment and successes in the field of education, committed to values of meritocracy. | UN | وهنأتها على ما أنجزته في مجال تمكين المرأة وعلى النجاحات التي حققتها في مجال التعليم المؤسَّس على قيم الجدارة. |
The sale of public office renders merit systems impossible and leads to administrative incompetence and the impairment of administrative efficiency. | UN | فبيع المناصب العامة يجعل من المستحيل وجود نظم تعتمد على الجدارة ويؤدي إلى العجز اﻹداري وإعاقة الكفاءة اﻹدارية. |
This covers areas such as the conduct of civil servants and also requires that departments and agencies operate merit pay systems. | UN | ويشمل هذا مجالات مثل سلوك موظفي الخدمة المدنية، كما يقتضي أن تعمل الوزارات والوكالات بنظام أجور قائم على الجدارة. |
The Act also requires chief executives to appoint on merit. | UN | ويقضي القانون أيضا بتعيين الرؤساء التنفيذيين على اساس الجدارة. |
Appointments to broadcasting regulatory and complaints bodies are made on merit. | UN | وتتم التعيينات في هيئات التنظيم والشكاوى بالإذاعة على أساس الجدارة. |
Some have retained a centralized structure, albeit with clearly defined purposes and with a renewed emphasis on merit. | UN | وقد احتفظ بعضها بهيكل مركزي وإن كان له أهداف محددة بوضوح، مع تركيز متجدد على الجدارة. |
Estonian citizenship may also be granted for achievements of special merit. | UN | ويمكن أن تمنح الجنسية الإستونية أيضا للإنجازات ذات الجدارة الاستثنائية. |
For his exemplary service to his country, Minister Ban was twice awarded the Order of Service merit in 1975 and 1986. | UN | ومنح الوزير بان وسام الجدارة في الخدمة مرتين، في عام 1975 و 1986 لقاء الخدمات الجليلة التي قدمها لبلده. |
For his exemplary service to his country, Minister Ban was twice awarded the Order of Service merit in 1975 and 1986. | UN | ومنح الوزير بان وسام الجدارة في الخدمة مرتين، في عام 1975 و 1986 لقاء الخدمات الجليلة التي قدمها لبلده. |
:: Pay and compensation system, which promotes merit and gender equity, established | UN | :: وضع نظام للأجور والتعويضات يشجع الجدارة ويعزز الإنصاف بين الجنسين |
Cryonics involves taking an already dead body and putting it in liquid nitrogen, and there's no scientific merit whatsoever. | Open Subtitles | التجميد عميق للجسد يتضمن جثة ميتة بالأصل ووضعها بالنايتروجين سائل وليس بها أي نوع من الجدارة العلمية |
And have opportunities to get Into colleges based on merit, | Open Subtitles | و الحصول لفرصة لدخول إلى جامعة استنادآ على الجدارة |
Nothing that suffers... can pass without merit in the sight of God. | Open Subtitles | لا شيء يعاني يمكن أن تمر دون الجدارة في مشهد الله. |
We must also decide on issues and matters before this august Assembly based on merit, justice and international law. | UN | ولا بد لنا كذلك من البت في المسائل والأمور المعروضة على هذه الجمعية المهيبة على أساس الجدارة والعدالة والقانون الدولي. |
The Georgian people have tasted freedom, the absence of corruption, the fruits of economic development, the emergence of a true meritocracy. | UN | لقد ذاق شعب جورجيا طعم الحرية وانعدام الفساد وثمار التنمية الاقتصادية وظهور مكافأة الجدارة الحقيقية. |
The adherence of key military States that use and produce mines significantly broadens the scope of those merits. | UN | وانضمام الدول العسكرية الرئيسية التي تستعمل وتنتج الألغام يوسع كثيرا من نطاق تلك الجدارة. |
Credit rating distribution of money market funds and time deposits | UN | توزيع تقدير الجدارة الائتمانية لصناديق سوق المال والودائع لأجل |
This will enable UNOPS to proceed with the implementation of measures designed to achieve sustained financial viability. Contents Chapter | UN | وسوف يمكّن ذلك المكتب من المضي قدما في تنفيذ التدابير المصممة خصيصا لكي يحقق الجدارة المالية المستدامة. |
Under the new accountability system, the civil service continues to remain permanent, meritocratic, professional and politically neutral. | UN | وبموجب نظام المحاسبة الجديد، تظل الخدمة المدنية دائمةً وتقوم على الجدارة وتتسم بالطابع الاحترافي والحياد السياسي. |
The credit ratings of the issuers whose securities were held in the Main Cash Pool are shown in table 3. | UN | وترد في الجدول 3 تقديرات الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يمتلك أوراقها المالية. |
The three components of the Integrity Framework were accountability, guidance and training and merit-based human resource management. | UN | وأفادت بأن إطار النـزاهة يتألف من ثلاثة عناصر هي المساءلة، والإرشاد والتدريب، وإدارة الموارد البشرية على أساس الجدارة. |
There should also be a better balance between competence criteria and geographical distribution when it came to technical assistance programmes. | UN | وينبغي ايجاد توازن أفضل بين معايير الجدارة والتوزيع الجغرافي عندما يتعلق الأمر ببرامج المساعدة التقنية. |
Appointments are also to achieve a balance of competencies, background, age and gender. | UN | ويتعين أن تحقق التعيينات كذلك توازناً في الجدارة والخلفية والعمر ونوع الجنس. |
The Working Group also noted that its work should be undertaken with a view to enhancing the creditworthiness of MSMEs. | UN | وأشار الفريق العامل إلى ضرورة أن يهدف في تنفيذ عمله إلى تعزيز الجدارة الائتمانية للمنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة. |
They had credit ratings which were completely at odds with their actual credit worthiness. | Open Subtitles | كان لديهم تصنيفات ائتمانية والتي كانت على خلاف تماما مع الجدارة الائتمانية الفعلية. |