"الجداول الواردة" - Translation from Arabic to English

    • tables contained
        
    • tables provided
        
    • of tables
        
    • tables of the
        
    • the tables included
        
    • the tables of
        
    • in the tables
        
    • of the tables
        
    • the tables given
        
    However, all the tables contained in the annex to chapter VIII ought properly to be transferred to chapter V, which would deal with non-compliance. UN غير أن من اﻷفضل أن تنقل جميع الجداول الواردة في مرفق الفصل الثامن الى الفصل الخامس الذي يتناول عدم الامتثال.
    The tables contained in the present annex were largely compiled from official, published international sources by the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN قام مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بتجميع معظم بيانات الجداول الواردة في هذا المرفق من المصادر الرسمية الدولية المنشورة.
    The tables contained in the present annex were largely compiled from official, published international sources by the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN بيانات الجداول الواردة في هذا المرفق قام مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بتجميع معظمها من المصادر الرسمية الدولية المنشورة.
    Regarding the sediment thickness, the note refers to the tables provided in the 2007 report. UN وفيما يختص بسمك المواد المترسبة، تشير المذكرة إلى الجداول الواردة في تقرير عام 2007.
    The list of tables in this document follows the order of tables in the electronic version of the CRF. UN وتتبع قائمة الجداول الواردة في هذه الوثيقة ترتيب الجداول الواردة في النسخة الإلكترونية من نموذج الإبلاغ الموحد.
    However, they also and above all highlight inter- and intraregional differences, as illustrated in the tables of the present report, differences that are considered to be essential elements in the analysis and planning of concrete measures. UN بيد أنها تبرز، علاوة على ذلك وقبل كل شيء، الاختلافات بين المناطق وداخلها، على النحو الذي تبينه الجداول الواردة في هذا التقرير، وهي اختلافات تعتبر عناصر أساسية في تحليل التدابير الملموسة والتخطيط لها.
    the tables included in the annexes must therefore be analysed on the basis of the available information. UN وبالتالي يجب تحليل الجداول الواردة في المرفقات على أساس المعلومات المتوفرة.
    It was therefore disappointing to learn from the tables contained in the report of ACABQ that most of the projects were behind schedule. UN وما يبعث على الإحباط هو الاستنتاج من الاطلاع على الجداول الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية أن معظم المشاريع لم يُنفذ في وقته.
    The format of the statistical tables for 1995 is identical to that of the tables contained in the annex to document A/53/526. UN ويطابق شكل الجداول اﻹحصائية لعام ١٩٩٥ شكل الجداول الواردة في مرفق الوثيقة A/53/526.
    12. The tables contained in the report provided summaries of the Tribunal's requirements under various heads. UN ٢١ - ومضى قائلا إن الجداول الواردة في التقرير تقدم موجزا باحتياجات المحكمة حسب مختلف أوجه اﻹنفاق.
    Since 2007, as the tables contained in the written replies showed, there had indeed been convictions for torture and ill-treatment following complaints. UN ومنذ عام 2007، صدرت بالفعل إدانات بتهمتي التعذيب وإساءة المعاملة بعد أن قُدمت شكاوى بذلك، كما يتبين من الجداول الواردة في الردود الخطية.
    The tables contained in document CTOC/COP/2006/13 provide an overview of the status of national responses in each of the regional groups separately. UN وتقدم الجداول الواردة في الوثيقةCTOC/COP/2006/13 عرضا مجملا لوضع الردود الوطنية في كل مجموعة إقليمية على نحو منفصل.
    The tables contained in document CTOC/COP/2006/13 provide an overview of the status of national responses in each of the regional groups separately. UN علماً بأن الجداول الواردة في الوثيقة CTOC/COP/2006/13 تقدّم لمحة إجمالية عن حالة الإجابات الوطنية في كل من المجموعات الإقليمية على نحو منفصل.
    For example, the figures and certain tables provided at the end of each section could be incorporated into the body of the report, thereby adding clarity. UN فيمكن على سبيل المثال إدراج الأرقام وبعض الجداول الواردة في نهاية كل باب في متن التقرير، مما يزيدها وضوحاً.
    For example, the figures and certain tables provided at the end of each section could be incorporated into the body of the report, thereby adding clarity. UN فيمكن على سبيل المثال إدراج الأرقام وبعض الجداول الواردة في نهاية كل باب في متن التقرير، ما يزيدها وضوحاً.
    The starting point is 30 September 1992, so as to provide for a full year of information and to maintain continuity with tables provided in earlier reports of the Secretary-General on this subject: UN ونقطة البداية هي ٣٠ أيلول/سبتمبر، وذلك من أجل توفير معلومات تغطي سنة كاملة، وكذلك من أجل اﻹبقاء على الاستمرارية مع الجداول الواردة في التقارير السابقة لﻷمين العام بشأن هذا الموضوع.
    The list of tables in this document follows the order of tables in the electronic version of the CRF. UN وقائمة الجداول الواردة في هذه الوثيقة تتبع ترتيب الجدول الوارد في النسخة الإلكترونية من نموذج الإبلاغ الموحد).
    The Committee recommends that, in future, a trend analysis be included in the report, with corresponding statistical data shown in the tables of the annex to the report for the last biennium. UN وتوصي اللجنة بأن يشتمل التقرير في المستقبل على تحليل للاتجاهات وأن تدرج في الجداول الواردة في مرفق التقرير البيانات الإحصائية المقابلة لهذا التحليل والمتعلقة بفترة السنتين الأخيرة.
    He also noted that terminology used in the draft articles had been questioned and drew attention to the tables included in the report containing the equivalents, in all working languages, of several key terms. UN وأشار أيضا إلى أن المصطلحات المستخدمة في مشاريع المواد قد بحثت، ووجه الانتباه إلى الجداول الواردة في التقرير التي تتضمن مرادفات، بجميع لغات العمل، لعدد من المصطلحات الرئيسية.
    More generally, fractions shown in the tables of this update indicate a smaller degree of precision than that obtaining for estimates with decimal points. UN وبصورة أعم، تشير الكسور الواردة في الجداول الواردة في هذا الاستكمال إلى درجة من الدقة أقل من التي تم الحصول عليها بالنسبة للتقديرات الواردة بكسور عشرية.
    The TRAC figures shown in the tables below have been calculated using this financial framework. UN وقد حُسبت المخصصات المبيّنة في الجداول الواردة أدناه باستخدام هذا الإطار المالي.
    One of the tables in the appendix, for example, shows the percentage of people who in 1993 lived in a dwelling equipped with a heating system. UN وعلى سبيل المثال، يبيّن أحد الجداول الواردة في التذييل النسبة المئوية لﻷشخاص الذين كانوا في عام ٣٩٩١ يعيشون في مساكن مجهزة بنظام للتدفئة.
    the tables given above show that women lag behind men in almost every area covered by Article 11 of the Convention. UN 304 - وتبين الجداول الواردة أعلاه أن المرأة متخلفة عن الرجل في جميع المجالات المشمولة بالمادة 11 من الدستور تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more