"الجديدة في" - Translation from Arabic to English

    • the new
        
    • of new
        
    • s new
        
    • nouvelles in
        
    • a new
        
    • to new
        
    • emerging
        
    • and new
        
    • newly
        
    • new in
        
    • in new
        
    • on new
        
    • its new
        
    • Guinea
        
    • for new
        
    Management of the construction of the new office facilities at ECA UN إدارة تشييد مرافق المكاتب الجديدة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    the new tool is expected to be tested in the last quarter of 2014 and rolled out in 2015. UN ومن المتوقع أن يتم اختبار الأداة الجديدة في الربع الأخير من عام 2014 وتطبيقها في عام 2015.
    Under the new planning cycle, migration is mainstreamed under the various priorities. UN وموضوع الهجرة مدمج في دورة التخطيط الجديدة في إطار مختلف الأولويات.
    Governments the world over are recognizing the power of new technologies for imparting such capacity-building and training in the public sector. UN وما فتئت الحكومات في العالم قاطبة تعترف بقوة التكنولوجيات الجديدة في تبليغ هذا البناء والتدريب للقدرات في القطاع العام.
    Listing of new chemicals in Annexes A, B and C UN إدراج المواد الكيميائية الجديدة في المرفقات ألف وباء وجيم
    The website's new analytical tools allow for the monitoring of web traffic, user behaviour and gaps in outreach. UN وتتيح الأدوات التحليلية الجديدة في الموقع الإلكتروني رصد حركة زيارة الموقع وسلوك المستعملين والثغرات التي تشوب أنشطة التوعية.
    the new premises at the UN Campus are expected to be ready by the end of 2011. UN ومن المتوقع أن تكون المباني الجديدة في مجمع الأمم المتحدة جاهزة بحلول نهاية عام 2011.
    Preventing enslavement in the new agribusiness frontline, in North and Central Brazil UN منع الاسترقاق على جبهة النشاط الزراعي الجديدة في شمال ووسط البرازيل
    Lastly, his delegation sincerely hoped that the universal value of human rights would be respected in the new nation-building process in Libya. UN وأعرب في النهاية عن خالص أمله في احترام قيمة إعمال حقوق الإنسان للجميع في عملية بناء الدولة الجديدة في ليبيا.
    the new elections are held within 45 days from its dissolution. UN وتُعقد الانتخابات الجديدة في غضون 45 يوماً من عملية الحل.
    If the new terminology assisted in determining when immunity might be invoked and when not, the change would be welcome. UN فإذا ساعدة المصطلحات الجديدة في تحديد متى يمكن الاحتجاج بالحصانة ومتى يتعذر ذلك، فإن التغيير سيكون موضع الترحيب.
    We have already welcomed the new South Africa to the United Nations. UN لقد سبق لنا أن رحبنا بجنوب افريقيا الجديدة في اﻷمم المتحدة.
    Any security imbalances would undoubtedly lead to a lack of trust and confidence and would undermine the credibility of the new situation. UN حيث أن أي خلل في التوازنات اﻷمنية لا بد أن يولد الشكوك وعدم الثقة في مصداقية اﻷوضاع الجديدة في المنطقة.
    It hoped that the effect of the new definitions would be much more clearly indicated in the next estimates. UN وأضاف أن اللجنة تأمل في أن يحظى أثر التعريفات الجديدة في التقديرات القادمة بدرجة عالية من الوضوح.
    It also contains some new elements to take account of new circumstances. UN كما يتضمن بعض العناصر الجديدة التي تأخذ الظروف الجديدة في الحسبان.
    Summary of new provisions in competition laws and related legislation UN موجز اﻷحكام الجديدة في قوانين المنافسة والتشريعات ذات الصلة
    Summary of new provisions in competition law and related legislation UN خلاصة لﻷحكام الجديدة في قانون المنافسة والتشريع المتصل به
    The purpose of Guyana's new Energy Agency is to incorporate various energy-related departments and units under one umbrella, to ensure a more effective and efficient coordination in planning and monitoring of energy matters. UN ويكمن هدف وكالة الطاقة الجديدة في غيانا في دمج جميع الإدارات والوحدات ذات الصلة بمجال الطاقة تحت مظلة واحدة وفي تأمين تنسيق أكثر فعالية وكفاءة في ميداني تخطيط ورصد المسائل المتعلقة بالطاقة.
    For example, the Group witnessed an estimated 20 Hyundai Porter pick-up trucks in new condition in use by the Forces nouvelles in Man. UN فقد شهد الفريق على سبيل المثال نحو 20 شاحنة بيك آب من طراز هيونداي بورتر بحالة جيدة تستخدمها القوى الجديدة في مان.
    There's a new pop star in town from Chateau St. Laurent, the premiere champagne house in the world. Open Subtitles هناك نجم البوب الجديدة في المدينة من قلعة سانت لوران، المنزل الشمبانيا العرض الأول في العالم.
    He therefore wishes to be able to request the appointment of ad litem judges to new trials as soon as possible. UN وهو لذلك يود أن يكون بوسعه أن يطلب تعيين قضاة مخصصين للعمل في المحاكمات الجديدة في أقرب وقت ممكن.
    The question of biodiversity beyond the limits of national jurisdiction is one of the new emerging issues in the law of the sea. UN ومسألة التنوع البيولوجي خارج حدود الولاية الوطنية هي إحدى المسائل الناشئة الجديدة في قانون البحار.
    Portugal has already put in place the 2004 guidelines and new reforms in the prison system are ongoing. UN لقد نفذت البرتغال بالفعل المبادئ التوجيهية لعام 2004 وما زالت الإصلاحات الجديدة في نظام السجون مستمرة.
    In support of this argument, the cases of Latin America and the newly industrialized countries in Asia are frequently compared. UN وكثيرا ما تعقد المقارنات بين حالات أمريكا اللاتينية والبلدان الصناعية الجديدة في آسيا، تأييدا لهذه الحجة.
    He voiced the need to indicate elements that were new and those that were not new in the work programme. UN وأكد ضرورة الإشارة إلى العناصر الجديدة والعناصر غير الجديدة في برنامج العمل.
    And we figure you would have picked up the thumb drive in new City eventually, but who knows? Open Subtitles و إكتشفنا أنك ربما قللت متطفل في المدينة الجديدة في نهاية المطاف و لكن من يعرف؟
    Measures to promote the exchange of information on new patterns of drug use and on psychoactive substances consumed UN تدابير بشأن تعزيز تبادل المعلومات عن الأنماط الجديدة في تناول المخدرات وعن المواد النفسانية التأثير المستهلكة
    Finally, has the Department of the Public Prosecutor made use of its new power to deal with such cases ex officio? UN وفي الختام، هل بادرت النيابة العامة إلى استخدام سلطتها الجديدة في تعاملها مع مثل هذه القضايا تلقائيا وبحكم أهليتها؟
    Assist Papua New Guinea in developing a trade policy framework. UN مساعدة بابوا غينيا الجديدة في وضع إطار السياسة التجارية.
    the new statute also makes provision for new Caledonia to eventually change its name, flag and national anthem to express the Territory's unique cultural identity, notably its Kanak elements. UN ويكفل النظام الأساسي الجديد أيضا أن تتمكن كاليدونيا الجديدة في نهاية المطاف من تغيير اسمها وعلمها ونشيدها الوطني لتعبر عن الهوية الثقافية الفريدة للإقليم، ولا سيما عناصرها الكاناكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more