"الجراحات" - Translation from Arabic to English

    • surgeries
        
    • surgery
        
    • surgical
        
    • surgeons
        
    • outpatient
        
    • organ transplants
        
    Take a little bit of time, a few more surgeries, but yes. Open Subtitles أجل سيستغرق هذا بعض الوقت، ونجري بعض الجراحات الأخرى، لكن أجل
    The surgeries were expensive and painful, and they came with serious risks. Open Subtitles فتلك الجراحات كانت مكلفة و مؤلمة و كانت لها مخاطر كبيرة
    You didn't bother to tell me that you were broadcasting surgeries. Open Subtitles لم تكلفي نفسكِ عناء إخباري بأنكِ تنشرين رسائل عن الجراحات
    Can you tell me what kind of surgery this ghost is performing? Open Subtitles هل بوسعك إخباري أي نوع من الجراحات يقوم بها هذا الشبح؟
    Sometimes, after cardiac surgery, a blood clot can develop in the heart. Open Subtitles أحيانا.. بعد الجراحات القلبيه يمكن أن يتطور تجلط الدم في القلب
    At various intervals through out the year, specialists from the USA are guests to the Foundation to conduct surgery and train the nurses. UN وتستضيف المؤسسة في أوقات مختلفة من السنة أخصائيين من الولايات المتحدة الأمريكية لإجراء الجراحات وتدريب الممرضين.
    My two leisurely abdominal surgeries for just one retrocrural tumor. Open Subtitles اثنان من الجراحات البطنية مقابل ورم واحد خلف السفاق.
    I'm getting surgeries because I'm sleeping with my boss? Open Subtitles بأنني أتحصل على الجراحات لأنني أنام مع رئيسي؟
    M.A. Math offered such women the opportunity to reverse their sterilization surgeries. UN وأتاحت منظمة ماتا لهؤلاء النساء فرصة عكس مفعول الجراحات التعقيمية التي خضعن لها.
    Of these, 54 per cent of the outpatient visits and 65 per cent of the eye surgeries were free. UN ومن هذه الزيارات والجراحات، يضطلع بالمجان بنسبة 54 في المائة من الزيارات ونسبة 65 في المائة من الجراحات.
    Of these, 54 per cent of the outpatient visits and 65 per cent of the eye surgeries were free. UN ومن هذه الزيارات والجراحات، يضطلع بالمجان بنسبة 54 في المائة من الزيارات ونسبة 65 في المائة من الجراحات.
    There is very few professional staff in child delivery and there is very limited facility of surgeries available in this district. UN وهناك عدد قليل من الأخصائيات الصحيات في الولادة، وهناك مرافق محدودة للغاية لإجراء الجراحات في هذه المنطقة.
    I know that he advocates for patients changing their diets, but, the hospital makes money off these surgeries, and the reality is, he does, too. Open Subtitles أعلم أنه ينصح المرضى بتغيير نمطهم الغذائي لكن المشفى يجني المال مِن هذه الجراحات وفي الواقع هو يجني المال أيضاً.
    That's when the most interesting surgeries came in. Open Subtitles هناك حيث تكون أكثر الجراحات المثيرة للإهتمام.
    Really, I walk five miles a day, and I've had a tremendous amount of plastic surgery. Open Subtitles حقًا، انا اسير خمسة اميال يوميًا. وقد قمت بأجراء عدد هائل من الجراحات البلاستيكية.
    Yes, there are side effects, but there are side effects with chemotherapy and surgery. Open Subtitles أجل, لهذا العلاج آثار جانبية, ولكن هناك آثار جانبية أيضاً للعلاج الكيميائي وللعديد من الجراحات
    I was the one pushing through things, selling the board on robotic surgery, and bringing in new ideas. Open Subtitles كنت الوحيد الذي يدفع الأمور بإقناع المجلس بإستخدام الجراحات الآلية والمجئ بالأفكار الجدد
    Join a gym. Get some plastic surgery. Open Subtitles انضم لنادي رياضي, اعمل بعض الجراحات التجميلية
    Drinkers, secret adulterers, plastic surgery addicts, rub and tug frequenters, you name it. Open Subtitles سكِّيرين, مغتصبين, مدمني الجراحات التجميلية اختصاصيو تدليك, اختر ما تشاء
    I lost about 100 pounds, I had tons of cosmetic surgery. Open Subtitles خسرتُ 100 باوند قمت بالعديد من الجراحات التجميليه
    Prison hospitals are now equipped with a total of seven operating rooms, in which 1,101 surgical operations have been performed, 185 of them requiring specialist skills; UN وبلغ عدد الجراحات التي أجريت بها 101 1 جراحة منها 185 جراحة ذات مهارة خاصة؛
    And... I believe that surgeons who prefer staples over stitches are just lazy. Open Subtitles و أنا أؤمن أن الجراحين الذين يفضلون الجراحات على الحياكة كسالى
    surgeries, amputations, organ transplants, all could become a thing of the past. Open Subtitles ... الجراحات و البتر و زراعة الأعضاء كلها ستكون جزءاً من الماضي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more