She saw no wounds other than the one to the right side of her head and the thoracotomy wound. | UN | ولم تلمح أي جروح غير ذلك الجرح في الجانب الأيمن من رأسها والجرح الناجم عن شق صدرها. |
We must not allow that wound to continue to fester. | UN | ويجب ألا نسمح لهذا الجرح بأن يستمر في التقيح. |
Remember, the dirtier the wound the greater the chance of infection. | Open Subtitles | تذكر , كلما أتسخ الجرح كلما كانت فرصة العدوى أكبر |
Olympia with the exploding heart, the headless Power with the impossible wound, and the flier who can't fly. | Open Subtitles | أولمبيا مع قلب تنفجر، السلطة مقطوعة الرأس مع الجرح المستحيل، والطيار الذي لا يمكن أن يطير. |
Traumatic brain injury is the only thing that stops it. | Open Subtitles | الجرح الدماغي هو الشيء الوحيد الذي يقضي على المتحوّل. |
The thing is, what's on Lena's back it looks like a puncture wound like she was impaled on something. | Open Subtitles | الشيء هو، ما هو على ظهره لينا يبدو وكأنه ثقب الجرح مثل أنها كانت مخوزق على شيء. |
I found a remodeled incision wound to the proximal phalanges two through five on the right hand. | Open Subtitles | لقد وجدت شق تشكيلها الجرح إلى السلاميات القريبة اثنين من خلال خمسة على اليد اليمنى. |
By removing the new growth, we should be able to get a mold of the initial wound. | Open Subtitles | عن طريق إزالة نمو جديدة، ينبغي أن نكون قادرين للحصول على قالب من الجرح الأولي. |
So, Hodgins found trace of a synthetic lubricant in the wound. | Open Subtitles | لذلك، وجدت هودجينز أثر من الاصطناعية زيوت التشحيم في الجرح. |
I got the results back from the puncture wound swab. | Open Subtitles | حصلت على النتائج مرة أخرى من ثقب الجرح مسحة. |
Whatever caused this wound is what drove him into the glass. | Open Subtitles | مهما سبب هذا الجرح هو ما دفع به إلى الزجاج. |
Don't worry, buddy, it's just a little flesh wound. | Open Subtitles | لا تقلق، الأصدقاء، انها مجرد جسد الجرح قليلا. |
That burn is an exit wound from an electrocution. | Open Subtitles | أن الحرق هو الجرح الخروج من الصعق بالكهرباء. |
Pulseless in the E.D. We have to explore the wound. | Open Subtitles | بدون نبض في قسم الاستعجالات , علينا .استكشاف الجرح |
There could be something in the wound that's causing the toxicity. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك شيئاً في الجرح الذي سبًب التسمم |
Let's get a lung window over this chest wound. | Open Subtitles | دعونا نحصل على نافذة رئوية على هذا الجرح |
Based on the degree of ossification, I'd say this wound occurred roughly two years prior to death. | Open Subtitles | بناء على درجة التحجر، وأود أن أقول حدث هذا الجرح سنوات تقريبا اثنين قبل وفاته. |
The location and nature of the wound suggests a closed-fisted blow to the face by a right-handed assailant. | Open Subtitles | موقع وطبيعة الجرح يشير إلى وجود ضربة المغلقة القبضة على وجهه من قبل المعتدي اليد اليمنى. |
scar tissue's too deep. Heart's too weak to start up again. | Open Subtitles | نسيج الجرح عميق جداً والقلب ضعيف جداً لأن يتحرك ثانية |
But the cut doesn't seem to be hesitant at all | Open Subtitles | لكن الجرح لا يبدو من صنع شخص متردد أبداً |
These last two weeks have made me realize how much I've hurt you. | Open Subtitles | الاسبوعين الماضيين جعلونى ادرك مقدار الجرح الذى سببته لك |
It took 22 stitches to close the gash on his head. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر 22 غرزة ليغلقوا الجرح الذي في رأسه |
You have to leave now. We're closing her up. | Open Subtitles | عليكِ تركها الآن نحن نعمل على إغلاق الجرح |
Dumdum bullets like this flatten on impact for maximum wounding effect. | Open Subtitles | رصاص دمدم مثل هذة تتسطّحْ عند الإصطدام اتعمل الجرح الأقصى. |