"الجمعية العامة الوارد" - Translation from Arabic to English

    • General Assembly contained
        
    • the Assembly
        
    • by the General Assembly
        
    • General Assembly set out
        
    • the General Assembly's
        
    • of the General Assembly'
        
    The present report is submitted in response to the request by the General Assembly contained in that resolution. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في ذلك القرار.
    It supported the request for action by the General Assembly contained in paragraph 37 of the report of the Secretary-General. UN وهي تؤيـد طلب اتخاذ تدابيـر من قـِـبل الجمعية العامة الوارد في الفقرة 37 من تقرير الأمين العام.
    Pursuant to the request of the General Assembly contained in paragraph 48 of its resolution 67/255, a new table showing data on representation of developing countries for geographical staff per quarter has been published online. UN وعملاً بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 48 من قرارها 67/255، فقد أُضيف جدول جديد يُنشر كل ثلاثة أشهر على الإنترنت يتضمن بيانات عن تمثيل البلدان النامية في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    2. In accordance with the request of the Assembly in the same resolution, progress reports are to be submitted to it on an annual basis. UN 2 - ووفقا لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار نفسـه، يتعين موافاتها بتقارير مرحلية سنويـة تتناول التقدم المحرز.
    216. With regard to the request made by the General Assembly in paragraph 57 of resolution 65/251, the Secretary-General responds as follows. UN 216 - وفيما يتعلق بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 57 من القرار 65/251، يجيب الأمين العام على النحو التالي.
    19. The Advisory Committee notes the effort made to address a complex issue in response to the request of the General Assembly contained in resolution 67/287. UN 19 - تلاحظ اللجنة الاستشارية الجهود المبذولة لمعالجة المسألة المعقدة تلبية لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار 67/287.
    The present report has been prepared in response to the request of the General Assembly contained in resolution 53/32 of 24 November 1998. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٥٣/٣٢، المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    The Board reviewed the completion of the manual in the light of the request of the General Assembly contained in its resolution 51/231 dated 13 June 1997. UN وقد استعرض المجلس إنجاز الدليل في ضوء طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    89. The Advisory Committee notes the steps taken by the Office of the High Commissioner. It believes, however, that further progress is required in order that it may respond fully to the request of the General Assembly contained in paragraph 98 of its resolution 62/236. UN 89 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالخطوات التي اتخذتها المفوضية بيد أنها ترى أنه يلزم تحقيق المزيد من التقدم بغية الاستجابة على نحو تام لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 98 من قرارها 62/236.
    In response to the request of the General Assembly contained in its resolution 62/199, the present report addresses the impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 62/199، يتناول هذا التقرير أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    They urged DPI to take the necessary measures to implement the decision of the General Assembly contained in resolution 38/82 B regarding the introduction of full programming in French/Creole at the Caribbean Unit. UN وهي تحث إدارة اﻹعلام على اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتنفيذ مقرر الجمعية العامة الوارد في القرار ٣٨/٨٢ باء بشأن تقديم البرنامج الكامل بالفرنسية/والكيريولية في وحدة الكاريبي.
    10. Germany, on behalf of the European Union and associated countries, submitted a common reply, as per the request of the General Assembly contained in paragraph 9 of resolution 53/72. UN ١٠ - وقدمت ألمانيا، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة إليه، ردا مشتركا استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة ٩ من القرار ٥٣/٧٢.
    The present report covers 2000. It is submitted pursuant to the request of the General Assembly contained in resolution 53/221 of 7 April 1999 and reiterated in resolution 55/258 of 14 June 2001, in which the Secretary-General was requested to report on consultants hired by the United Nations during the preceding year. UN هذا التقرير يغطي عام 2000، وهو مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 53/221، المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، والذي أعاد تأكيده القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، وفيه طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الاستشاريين الذين استعانت بهم الأمم المتحدة في السنة السابقة.
    23. In response to the request of the General Assembly, contained in paragraph 12 of its resolution 54/18 B of 15 June 2000, the conversion of 8 General Service posts to local level posts is proposed. UN 23 - واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 12 من قرارها 54/18 باء، يُقترح تحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف من الرتبة المحلية.
    Pursuant to the request of the General Assembly contained in its resolutions 53/77 D and 55/33 S, the Centre continued to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures to consolidate and strengthen the country's international security and nuclear-weapon-free status. UN وعملا بطلب الجمعية العامة الوارد في قراريها 53/77 دال و 55/33 قاف، واصل المركز تقديم المساعدة لمنغوليا في اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز وتدعيم أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    The present report is submitted in compliance with the request of the General Assembly contained in paragraph 8 of its resolution 56/279, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution. UN يُقدم هذا التقرير امتثالا لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 8 من قرارها 56/279، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    My delegation recognizes the efforts the Security Council has made so far to ensure the timely submission of its report to the General Assembly, contained in document A/50/2. UN ويقدر وفد بلدي الجهود التي بذلها مجلس اﻷمن لضمان تقديم تقريره إلى الجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/50/2 في حينه الصحيح.
    7. The process of setting up the Trust Fund pursuant to the request of the General Assembly contained in paragraph 5 of resolution 48/32 is now completed and a communication to announce the establishment of the Fund and to seek contributions is in the process of being sent to Member States. UN ٧ - انتهت اﻵن عملية انشاء الصندوق الاستئماني عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة ٥ من القرار ٤٨/٣٢ ويجري اﻵن الاعداد لتوجيه رسالة إلى الدول اﻷعضاء للاعلان عن انشاء الصندوق والتماس التبرعات.
    It addresses the request of the Assembly indicated in paragraph 1 (d) above. UN ويتطرق إلى طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 1 (د) أعلاه.
    218. With respect to the request made by the General Assembly in paragraph 61 of resolution 65/251, the Secretary-General responds as follows. UN 218 - وفيما يتعلق بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 61 من القرار 65/251، يجيب الأمين العام على النحو التالي.
    The Committee notes as well that the Pension Board did not make any formal recommendation to amend the Regulations of the Fund in response to the request of the General Assembly set out in its decision 50/485 of 7 June 1996, as indicated in paragraph 39 of the Secretary-General's report. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن مجلس المعاشات التقاعدية لم يُصدر أي توصية رسمية بتعديل النظام اﻷساسي للصندوق استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في مقررها ٥٠/٤٨٥ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، حسبما جاء في الفقرة ٣٩ من تقرير اﻷمين العام.
    7. Oversight recommendation 3 proposed the prompt implementation of the General Assembly's decision in its resolution 60/248 to establish the Independent Audit Advisory Committee (IAAC). UN 7 - وأردف قائـلا إن التوصية 3 المتعلقة بالرقابة، تقترح التنفيذ الفوري لمقرر الجمعية العامة الوارد في قرارها 60/248 بإنشـاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعـة.
    The decision of the General Assembly draft resolution is very clear. UN وقرار الجمعية العامة الوارد في مشروع القرار واضح للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more