"الجميل أن" - Translation from Arabic to English

    • nice to
        
    • good to
        
    • nice that
        
    • lovely to
        
    • wonderful to
        
    • be nice
        
    • great to
        
    • beautiful to
        
    • cool to
        
    • so nice
        
    • nice if you
        
    Much as I enjoy drifting in darkness, it is nice to be back on two feet again. Open Subtitles بقدر أنا أستمتع في الظلام الانجراف، فمن الجميل أن تكون العودة على قدمين مرة أخرى.
    You don't always need it, but it's nice to know you got a superhero on your side when you do. Open Subtitles أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه
    Sure would be nice to see the cavalry coming over that hill. Open Subtitles بالتأكيد سيكون من الجميل أن نرى الفرسان القادمة فوق هذا التل.
    It's nice to see that we haven't lost our favourite bar wench. Open Subtitles ومن الجميل أن نرى أننا لم فقدت المفضلة لدينا شريط بغي.
    It would be good to sing in front of an audience again. Open Subtitles سيكون مِن الجميل أن أغني أمام الجمهور ثانية.
    It'll be nice to have the two of them together again. Open Subtitles وسوف يكون من الجميل أن يكون كلتيهما معنا مرة أخرى.
    Yeah, I have to say, it is nice to share this experience with someone who's on the same journey. Open Subtitles نعم، لا بد لي من القول، فمن الجميل أن نشارك هذه التجربة مع شخص على نفس الرحلة.
    It's nice to have fun once in a while. Open Subtitles من الجميل أن تحظى بالمرح بين الحين والآخر
    It's nice to have somebody who respects you, you know? Open Subtitles من الجميل أن يكون شخص يحترم لك، كما تعلمون؟
    Yeah, it's nice to think about, but family's family. Open Subtitles نعم، فمن الجميل أن نفكر، لكن الأسرة الأسرة.
    Oh, don't be silly. It's nice to have a new friend. Open Subtitles لا تكن سخيفا، من الجميل أن يكون لديك صديق جديد
    Well, it's nice to see you both looking to the future. Open Subtitles حسناً إنه من الجميل أن أراكم أنتم الإثنان تتطلعون للمستقبل
    It would be nice to strip them a bit of-- Open Subtitles سيكون من الجميل أن نجرّدهم .. من القليل من
    It's nice to hearJehovah's message conveyed by such young people. Open Subtitles من الجميل أن نرى رسالتنا تُبلّغ من قِبل الصغار
    It is nice to have friends in such high places. High places? Open Subtitles من الجميل أن يكون لك أصدقاء في مثل هذه الاماكن المرتفعة
    Ain't it nice to have everybody home for the holidays? Open Subtitles أليس من الجميل أن يأتي الجميع في الأجازة ؟
    It's nice to see a smart kid for a change. Open Subtitles من الجميل أن ترى ولدا ذكيا كنوع من التغير
    nice to meet you. This is my friend, Terry Simon. Open Subtitles أجل، من الجميل أن أقابلك، هذه صديقتي، تيري سيمون
    Gee, it's good to be together again, again Open Subtitles يا إلهي، من الجميل أن نكون معا مجددا، مجددا
    It's nice that Danny has someone to talk to about literature. Open Subtitles ومن الجميل أن داني لديها شخص إلى التحدث عن الأدب.
    This is the place where dreams come true. Oh, it's lovely, uh... it's lovely to finally meet you. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تتحق فيه الأحلام. إنه من الجميل, إنه من الجميل أن أقابلك أخيرا.
    It's so wonderful to be acknowledged by all of you... Open Subtitles إنـه من الجميل أن يكون معترفـاً بـ الواحد من قبلكم جميعاً
    OK, great. It was great to talking to you, too. Open Subtitles حسنا, هذا جيد كان من الجميل أن اتحدث معك
    It was beautiful to see them coming together as a team. Open Subtitles كان من الجميل أن نراهم يعودون سويا كفريق.
    It's highly annoying, but I do admit it's cool to have homework done before the period before. Open Subtitles إنه أمر مزعج جداً لكنني أقر أنه من الجميل أن نؤدي الواجب المنزلي قبل الحصة السابقة لحصته
    It's so nice to have a friend who's on the same wavelength. Open Subtitles من الجميل أن يكون لك صديق في نفس طول موجة
    Would it be nice if you remembered the occasional birthday Open Subtitles هل منَ الجيد من الجميل أن تتذكر يوم الميلاد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more