| One soldier was slightly wounded by stones in Gaza City. | UN | وأصابت الحجارة أحد الجنود بجروح طفيفة في مدينة غزة. |
| Palestinians threw stones and burned tyres in the vicinity. | UN | وقام الفلسطينيون بقذف الحجارة وحرق اﻹطارات في المنطقة. |
| The incident reportedly began when members of an army undercover unit chased a youth who had been throwing stones at Israeli cars. | UN | وتفيد التقارير أن الحادث بدأ عندما طارد بعض أفراد وحدة سرية من الجيش شابا كان يلقي الحجارة على السيارات الاسرائيلية. |
| They explain that the road line has been drawn by the two companies wishing to extract stone from the area. | UN | ويوضح مقدمو البلاغ بأن خط هذه الطريق قد رسم من قبل الشركتين اللتين تريدان استخراج الحجارة من المنطقة. |
| They explain that the road line has been drawn by the two companies wishing to extract stone from the area. | UN | ويوضح مقدمو البلاغ بأن خط هذه الطريق قد رسم من قبل الشركتين اللتين تريدان استخراج الحجارة من المنطقة. |
| In the Beit Ummar village south of Bethlehem, dozens of residents threw stones at soldiers and placed rocks at the entrance to the village. | UN | وفي قرية بيت أمر الواقعة الى الجنوب من بيت لحم قذف العشرات من السكان الحجارة على الجنود ووضعوا الصخور عند مدخل القرية. |
| More than 400 Palestinians began throwing stones at Israeli undercover units discovered inside and near the market in central Hebron. | UN | وبدأ أكثر من ٤٠٠ فلسطيني إلقاء الحجارة على وحدات سرية اسرائيلية اكتشفوا وجودها داخل السوق في وسط الخليل. |
| In Nablus, troops dispersed demonstrators when they began throwing stones. | UN | وفي نابلس، فرق الجنود المتظاهرين حين بدأوا يقذفون الحجارة. |
| According to military sources, the two were throwing stones at soldiers. | UN | وتفيد مصادر عسكرية أن الشخصين كانا يقذفان الحجارة على الجنود. |
| Another IDF soldier was slightly to moderately wounded by stones thrown at an IDF patrol moving in the Hebron area. | UN | وأصيب آخر بجروح طفيفة ومعتدلة عندما رمى الحجارة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي كانت تتجول في منطقة الخليل. |
| stones were also thrown near a post office in Beit Hanina. | UN | وقذفت الحجارة أيضا بالقرب من مكتب للبريد في بيت حنينا. |
| The incident began when dozens of residents threw stones at a police car chasing a suspicious vehicle in the camp. | UN | وبدأ الحادث حين ألقى عشرات من السكان الحجارة على سيارة شرطة كانت تطارد مركبة مشتبها فيها في المخيم. |
| stones were thrown at a border police vehicle in the Hebron area. | UN | فألقيت الحجارة على سيارة من سيارات شرطة الحدود في منطقة الخليل. |
| The first 46 feet will be constructed in stone. | Open Subtitles | أول مسافة إرتفاع 46 قدم ستكون من الحجارة |
| Let's go throw our last little 200 megaton stone in the pond. | Open Subtitles | دعنا نذهب عبر آخر 200 مليون طن من الحجارة في البركة. |
| As the stone was stored in the base archives... | Open Subtitles | تَروا لآن الحجارة كانت مخُزِنه في الأرشيفاتِ الأساسيةِ |
| Outside Ramallah, scores of youths hurled stones at border policemen and threw rocks and tyres in the middle of the road. | UN | وخارج رام الله، ألقت مجموعة من الشبان الحجارة على شرطة الحدود كما ألقوا الحجارة وإطارات السيارات في وسط الطريق. |
| My love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath. | Open Subtitles | حبي لهيث كليف يشبه أبدية الحجارة المدفونة بالأرض |
| That hunk of rock cost my business 100 million! | Open Subtitles | تلك الكتلة من الحجارة كلفتني خسارة 100 مليون |
| Mining, quarrying, Electricity, Gas & Water | UN | التعدين، ومقالع الحجارة والكهرباء والغاز والماء |
| I'm sitting in the same office i used to throw bricks into. | Open Subtitles | أنا أجلس فى نفس المكتب الذى إعتدت على إستخدامه لإلقاء الحجارة |
| Like,if the quarry thing doesn't work out, listen to this. | Open Subtitles | , مثل, إذا لم أتمكن من دخول معمل الحجارة |
| Thousands of angry Palestinians took to the streets and some stoned troops. | UN | واندفع ألوف الفلسطينيين الغاضبين الى الشوارع وألقى بعضهم الحجارة على الجنود. |
| The decision was taken to clear the area as a pre-emptive measure, based on intelligence reports that stone-throwing incidents could be expected. | UN | ولقد اتخذ هذا القرار لاخلاء المنطقة كتدبير وقائي بناء على تقارير من المخابرات تفيد أنه يمكن توقع احداث رمي الحجارة. |
| How you figure these little pebbles get up on top of the roof? | Open Subtitles | كيف وصلت كل هذه الحجارة الصغيرة إلى السطح برأيك؟ |
| Thousands of children are working as prostitutes, porters and workers in quarries, slaughterhouses, construction and brick factories. | UN | فآلاف اﻷطفال يعملون بغايا وحمالين وعمالا في مقالع الحجارة والمجازر وأعمال التشييد ومصانع الطوب. |
| We wash cars, clean fish, even crush stones to make gravel. | UN | فنحن نغسل السيارات وننظف السمك بل ونكسر الحجارة لصنع الحصى. |
| He stated that it was unclear whether Arabs or Jews were behind the stoning. | UN | وذكر الناطق أنه لم يكن من الواضح ما إذا كان العرب أو اليهود هم الذين قاموا برشق الحجارة. |
| It's crumbling limestone, nothing more. | Open Subtitles | إنه تفتت الحجارة الكلسية لا أكثر ولا أقل |
| The slower progress on Atafu and Nukunonu is primarily due to slow delivery of gabion baskets from overseas. | UN | ويعزى التقدم البطيء في أتافو ونوكونونو أساساً إلى بطء تسليم أكياس الحجارة من وراء البحار. |