"الحريق" - Translation from Arabic to English

    • fire
        
    • arson
        
    • blaze
        
    • burn
        
    • fires
        
    • arsonist
        
    • burning
        
    • burns
        
    • conflagration
        
    In case of fire: Stop leak if safe to do so. UN في حالة الحريق: يوقف التسرب إذا كان فعل ذلك مأموناً.
    Fight fire remotely due to the risk of explosion. UN يكافح الحريق من بعد بسبب احتمال حدوث انفجار.
    The total loss from the fire is estimated at $4 million. UN وتقدر الخسائر الإجمالية الناجمة عن الحريق بحوالي 4 ملايين دولار.
    MINUSTAH premises and locations to comply with fire safety standards UN امتثال أماكن عمل ومواقع البعثة لمعايير السلامة من الحريق
    In case of fire: Stop leak if safe to do so. UN في حالة الحريق: يوقف التسرب إذا كان فعل ذلك مأموناً.
    Working plans for protection of staff and organizational property from fire hazard formulated and implemented through training and fire drills UN خطة عمل لحماية الموظفين والممتلكات التنظيمية من أخطار الحريق أعدت ونفذت من خلال التدريب والتمرينات على مكافحة الحرائق
    For example, a number of women have participated in courses on fire and safety, organised for security personnel. UN وعلى سبيل المثال، اشترك عدد من النساء في دورات دراسية نظمت لموظفي الأمن عن الحريق والسلامة.
    Basic fire escape standards were yet to be complied with. UN ولا يزال يتعين الامتثال للمعايير الأساسية المتعلقة بمنافذ الحريق.
    More detailed focus demonstrates these parts are separated from each other by lanes, which remained untouched by the fire. UN ويظهر التحليل الأكثر تفصيلا لبؤر الحريق أن هذه الأجزاء منفصلة بعضها عن بعض بمجازات بمأمن من الحرائق.
    Firefighters were able to put out the fire that ensued. UN وتمكن رجال الإطفاء من إخماد الحريق الذي تلى ذلك.
    The challenge remains the widespread use of fire protection equipment - particularly in the form of portable systems. UN ولا يزال التحدي هو الاستخدام الواسع النطاق لمعدات الوقاية من الحريق وبخاصة في شكل نظم نقالة.
    The challenge remains the widespread use of fire protection equipment - particularly in the form of portable systems. UN ولا يزال التحدي هو الاستخدام الواسع النطاق لمعدات الوقاية من الحريق وبخاصة في شكل نظم نقالة.
    In case of fire: Stop leak if safe to do so. UN في حالة الحريق: يوقف التسرب إذا كان فعل ذلك مأموناً.
    In case of major fire and large quantities: Evacuate area. UN في حالة الحريق الكبير والكميات الضخمة: يلزم إخلاء المنطقة.
    As an interim measure the Engineering Section has installed fire extinguishers and smoke detectors at 11 mission locations UN وكتدبير مؤقت، ركب قسم الهندسة أجهزة لإطفاء الحريق وأجهزة إنذار بالدخان في 11 موقعا تابعا للبعثة
    Provision and maintenance of fire systems for Mission facilities in 15 locations to comply with fire safety standards UN توفير وصيانة أجهزة إطفاء الحريق لمرافق البعثة في 15 موقعا لتتماشى مع معايير السلامة من الحرائق
    Tell the fire chief we need four jumper cables and copper wire. Open Subtitles أخبر قائد الحريق نحن بحاجة أربعة كابلات الطائر و الأسلاك النحاسية.
    That you throwing your clothes into a roaring fire Open Subtitles عليها تصديق أن رمي الملابس فى مدفأة الحريق
    Tonight, at the fire, I saw hesitation. I saw you doubting yourself. Open Subtitles الليلة في موقع الحريق رأيت تردداً رأيتك تشك في نفسك، لماذا؟
    I'm supposed to meet him at the arson site. Open Subtitles من المفترض أن ألقاه عند موقع الحريق المتعمّد
    The comet will soon blaze overhead, terrifying all for only three nights. Open Subtitles المذنب سوف الحريق قريبا النفقات العامة، مرعبة عن لثلاث ليال فقط.
    We can expect more burn victims and more smoke-inhalation patients. Open Subtitles ونتوقع المزيد من ضحايا الحريق ومن يعانون من الاختناق
    This was just one of several fires in settlements for internally displaced persons in recent months. UN ولم يكن هذا الحريق سوى واحد من عدة حرائق شبت في مستوطنات المشردين داخليا خلال الأشهر الماضية.
    Have you noticed any connections between the arsonist's previous attacks? Open Subtitles هل لاحظت أي صلة بين الحريق المتعمد والهجمات السابقه؟
    I'm sure you heard about the nightclub burning down. Open Subtitles لابد أنك سمعت عن الحريق في النادي الليلي
    Also a fireman apprentice received minor burns while putting out the blaze. Open Subtitles أيضاً رجل إطفاء مبتديء أصيب بحروق بسيطة أثناء محاولة إخماد الحريق.
    That conflagration consumed entire warehouses and buildings containing food, medicines and other goods essential for the delivery of humanitarian assistance by UNRWA to the people of Gaza. UN والتهم الحريق بشكل كامل المستودعات والمباني التي تحتوي على الأغذية والأدوية وغيرها من السلع الضرورية المخصصة للمساعدات الإنسانية التي تقدمها الأونروا إلى سكان غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more