There was equal access to employment, the civil service and training. | UN | فالمرأة تتمتع بفرص متساوية في الحصول على عمل ووظيفة وتدريب. |
In general, given equal qualifications, all citizens of the Niger have equal opportunities of access to employment. | UN | يتمتع المواطنون النيجريون الحائزون لنفس الشهادات التعليمية بصفة عامة بنفس الحظوظ في الحصول على عمل. |
Thought I'd see if I couldn't get a job like that. | Open Subtitles | لقد فكرت إذا لم أتمكن من الحصول على عمل كهذا |
The right to work should not be understood as an absolute and unconditional right to obtain employment. | UN | ويجب ألاَّ يفهم الحق في العمل على أنه حق مطلق غير مشروط في الحصول على عمل. |
Formally, the minimum age for access to work without restrictions is 18 years of age. | UN | ومن الناحية الرسمية، فإن الحد الأدنى لسن الحصول على عمل دون قيود هو 18 عاماً. |
It is a well-known fact that any individual's chances of obtaining employment will be boosted by improved skills. | UN | هناك حقيقة معروفة وهي أن فرص أي فرد في الحصول على عمل ستتعزز بتحسين المهارات. |
Women, especially the young and educated, were facing difficulties in finding employment. | UN | والنساء، وخاصة الشابات المتعلمات منهن، يواجهن صعوبات في الحصول على عمل. |
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), for example, had afforded rural women the opportunity to find employment in income-generating projects. | UN | وهكذا تتيح منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لنساء ريفيات الحصول على عمل من خلال القيام بأنشطة تدر عليهن الدخل. |
access to employment in the private sector is governed by the same statutory provisions. | UN | ويخضع الحصول على عمل في القطاع الخاص للأحكام ذاتها. |
D. Equality in access to employment 332 − 340 69 | UN | دال - المساواة في الحصول على عمل 332-340 80 |
access to employment, self-employment and occupation | UN | إمكانية الحصول على عمل والعمل المستقل وشغل الوظائف؛ |
It also prohibits discriminatory job offers which interfere with the principle of equal access to employment: | UN | كما يحظر التمييز في عروض العمل التي تتنافى و مبدأ تكافؤ الفرص في الحصول على عمل: |
I could get a job and work and no trouble. | Open Subtitles | أستطيع الحصول على عمل .. والعمل بدون أي متاعب |
Honestly, Mom, I don't think I can get a job, and I'm not so sure you could either. | Open Subtitles | بصراحة أمي، لا أعتقد أنه بإمكاني الحصول على عمل و لست متأكدة أنك تستطيعين ذكل أيضا |
The right to work should not be understood as an absolute and unconditional right to obtain employment. | UN | ويجب ألاَّ يفهم الحق في العمل على أنه حق مطلق وغير مشروط في الحصول على عمل. |
Promote enactment of refugee law in Namibia. access to work, education and freedom of movement and settlement in Namibia. | UN | • تشجيع إصدار قانون اللاجئين في ناميبيا. • إمكانية الحصول على عمل وعلى التعليم وحرية التنقل والاستيطان في ناميبيا. |
The centre is staffed with qualified professionals who assist individuals in obtaining employment and identify training needs to meet the demands of the workforce. | UN | ويضم المركز موظفون فنيون مؤهلون يساعدون الأفراد على الحصول على عمل أو يحددون الاحتياجات التدريبية لتلبية مطالب القوى العاملة. |
Women, especially the young and educated, were facing difficulties in finding employment. | UN | والنساء، وخاصة الشابات المتعلمات منهن، يواجهن صعوبات في الحصول على عمل. |
Technical and professional education should be provided to youth so that they are able to find employment. | UN | وينبغي إتاحة التعليم التقني والمهني للشباب حتي يتمكنوا من الحصول على عمل. |
Graduates of this specialization can find work as pedagogical assistants. | UN | ويمكن لخريجي هذا التخصص الحصول على عمل كمساعدين تربويين. |
In this regard, statistics show that almost 50 per cent of the women who have undergone training are able to find a job. | UN | وفي هذا الصدد، يتبين من الإحصاءات أن نحو 50 في المائة من النساء اللاتي حصلن على التدريب يستطعن الحصول على عمل. |
They were taken to court where they admitted to the charges against them and explained that they had been trying to obtain work. | UN | وأحيلوا إلى المحكمة حيث أقروا بالتهم الموجهه إليهم وشرحوا أنهم كانوا يحاولون الحصول على عمل. |
As things now stand, finding work after completing one's studies has become more a matter for each individual graduate. | UN | وفي ضوء الظروف الراهنة، فإن الحصول على عمل بعد اتمام الدراسة أصبح بشكل متزايد من مشمولات كل فرد متخرج. |
According to official data, finding a job does not guarantee that an employer will pay social security contributions. | UN | وتفيد البيانات الرسمية أن الحصول على عمل لا يضمن دفع صاحب العمل اشتراكات الضمان الاجتماعي. |
Yet, these women are unable to gain employment in the formal sector and so, cannot change their occupation. | UN | ومع هذا، فإن هؤلاء النساء لا يستطعن الحصول على عمل ما في القطاع الرسمي، وهذا يعني إذن أنهن لا يستطعن تغيير مهنتهن. |
They also assist trained women in gaining employment. | UN | وتساعد المتدربات أيضا في الحصول على عمل. |
Mothers who cannot get employment are in the worst position because they have to take care of a disabled child. | UN | والأمهات اللاتي لا يستطعن الحصول على عمل يعتبرن في أسوأ الأوضاع لأنه يتعين عليهن أن يرعين طفلاً ذا إعاقة. |