During 2013, nine States ratified, accepted or approved the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وأثناء عام 2013، صدقت تسع دول على تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أو قبلت به أو أقرته. |
:: Seeking to bring the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, as amended in 2005, into effect by 2014 | UN | :: السعي إلى إدخال اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، بصيغتها المعدّلة في عام 2005، حيز النفاذ بحلول عام 2014 |
In parallel, we are also working towards global adherence to a strengthened Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وبالتوازي مع ذلك، نعمل أيضا من أجل تحقيق التزام عالمي باتفاقية معززة بشأن توفير الحماية المادية للمواد النووية. |
Improvement of ANPP and Nuclear Material Physical Protection System. | UN | تحسين منشأة الطاقة النووية الأرمينية ونظام الحماية المادية للمواد النووية. |
It has joined the Convention on the physical protection of nuclear materials (CPPNM) and launched the ratification process of the Amendment to the Convention. | UN | فقد انضمت إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وباشرت عملية التصديق على التعديل المدخل على الاتفاقية المذكورة. |
Austria attaches great importance to a high level of Physical Protection of Nuclear Material and nuclear facilities. | UN | تولي النمسا أهمية كبيرة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية. |
Fourthly, Morocco has ratified the Comprehensive NuclearTestBan Treaty and the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | رابعاً، قام المغرب بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وعلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
The Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material has not yet entered into force. | UN | ولم يدخل بعدُ حيز النفاذ تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, 1980 | UN | اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، لعام 1980 |
(iv) The United Arab Emirates has acceded to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material; | UN | ' 4` انضمت دولة الإمارات العربية المتحدة إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية؛ |
The Convention on the Physical Protection of Nuclear Material is also a valuable instrument. | UN | وتعد اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية صكاً قيماً. |
That was particularly true of the amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وهذا هو الحال على وجه الخصوص بالنسبة لتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
In 2009 the Law of Ukraine, with amendments concerning the ratification of the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, entered into force. | UN | وفي عام 2009، بدأ نفاذ قانون أوكرانيا وتعديلاته بشأن التصديق على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
The Russian Federation has ratified these conventions, including the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وقد صدق الاتحاد الروسي على هذه الاتفاقيات، بما فيها تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
This text, conceived in the form of a regulation, complies with the provisions of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | ويتوافق هذا النص، الذي أعـِـد على شكل قانون تنظيمي، مع أحكام اتفاقية الحماية المادية للمواد النوويـة. |
Austria is also party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the amendment thereto. | UN | والنمسا طرف أيضا في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وفي التعديل الذي أُدخل عليها. |
Additionally, due to the increased risk of terrorism, Physical Protection of Nuclear Material and facilities must be strengthened. | UN | إضافة إلى ذلك يجب تدعيم الحماية المادية للمواد والمرافق النووية، وذلك بسبب زيادة مخاطر الإرهاب. |
All necessary measures should be taken to ensure the Physical Protection of Nuclear Material, with IAEA taking the lead role, while technology transfer for development should continue to be promoted. | UN | وينبغي اتخاذ جميع التدابير الفورية لضمان الحماية المادية للمواد النووية، مع إسناد دور الصدارة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في حين ينبغي استمرار تشجيع نقل التكنولوجيا لأغراض التنمية. |
Improvement of ANPP and Nuclear Material Physical Protection System. | UN | تحسين منشأة الطاقة النووية الأرمينية ونظام الحماية المادية للمواد النووية. |
Ratification of this Convention and accession to the Convention on the physical protection of nuclear materials (CPPNM) are also under consideration. | UN | وهي تنظر في التصديق على هذه الاتفاقية والانضمام إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
In that context, we call for adherence to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وفي هذا السياق، نحض على الامتثال للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
The Hashemite Kingdom of Jordan also maintains communication links for cooperation with the European Union and its training programmes for the physical protection of materials relating to weapons of mass destruction. | UN | وكما تربط المملكة الأردنية الهاشمية قنوات للتعاون مع الاتحاد الأوروبي. وبرامج التعاون التدريبي في مجال الحماية المادية للمواد ذات العلاقة بأسلحة الدمار الشامل. |