"الحمض" - Translation from Arabic to English

    • acid
        
    • DNA
        
    • his
        
    • GHB
        
    • their
        
    • run
        
    • samples
        
    • nucleic
        
    • profiles
        
    • sequencing
        
    In my day, if you wanted to enter another reality you just took acid and went to the aquarium. Open Subtitles في أيامي، إن كنت تريد دخول واقع آخر كان ينبغي عليك تعاطي الحمض و الذهاب إلى الأكواريوم
    DNA came back to an unknown male donor, and gcms detected traces of tobacco and citric acid. Open Subtitles عاد الحمض النووي كمرشح ذكر مجهول ومطياف الكتلة والغاز كشف عن آثار التبغ وحمض الخليك
    Her decor is more like willy Wonka on acid. Open Subtitles ديكورها أشبه ما يكون بويلي وانكا في الحمض
    Kuwait has returned to Iraq mortal remains that did not match the DNA profiles in the list of missing persons. UN وقد أعادت الكويت إلى العراق الرفات التي لا تطابق صور الحمض النووي التحليلية الواردة في قائمة الأشخاص المفقودين.
    All samples were subjected to DNA testing to confirm the origin of the presented whole blood samples. UN وأُخضعت العينات كلها إلى اختبار الحمض النووي للتأكّد من أصل عينات الدم الكامل التي سُلّمت.
    You can get it if your stomach acid's low, Open Subtitles وقد تتشكّل حين يكونُ تركيز الحمض المعديّ ضعيفاً
    The molecular acid oxidises after the creature's death, completely neutralising. Open Subtitles يتأكسد الحمض الجزيئ بعد موت المخلوق فيصبح محايدأ كليأ
    They fire the sort of acid that gives nettles their sting. Open Subtitles يُطلقون ذلك النوع من الحمض الذي يزوّد نبات القُرّاص لسعاته،
    The acid between the sheets is irreversibly spreading to wards your son's body and can only be stopped by us. Open Subtitles الحمض بين الصحائف لا يمكن إيقافه و هو ينتشر بناحية جسم ابنك و يمكن إيقافه فقط عن طريقنا
    Table 6: Number of cases of acid violence and number of survivors by year UN الجدول 6: عدد حالات العنف باستخدام الحمض وعدد الناجين أثناء السنة
    more than 10% but not more than 80% acid 8/III 2.65 12.5.2 A/12.7.2 N. 12.22.2 UN محلول حمض الخليك، يحوي الحمض بتركيز أعلى من ٠١٪ ولكن أقل من ٠٨٪ بالوزن
    T4 TP1 PROPIONIC acid with not less than 90% acid by mass UN حمض الفورميك الذي يحتوي على الحمض بنسبة وزنية لا تقل عن 5 في المائة ولا تزيد عن 10 في المائة
    The guards threw acid at his girlfriend's face. UN وقذف الحرس بسائل من الحمض في وجه صديقته.
    Therefore, Qisas & Diyat have no applicability in instances of acid throwing. UN وبناءً عليه، لا ينطبق مفهوما القصاص والديّة على حالات رمي الحمض الحارق.
    This acid had been well known for its high water-retention capacity and has been used as a raw material for various cosmetic products. UN وهذا الحمض معروف جيدا بقدرته العالية على الاحتفاظ بالمياه، ويُستخدم كمادة خام لتحضير منتجات تجميل مختلفة.
    Applications had to be submitted from another country and family ties were determined, if necessary, by DNA analysis. UN ويتعين تقديم الطلبات من بلد آخر ويجري تحديد الروابط الأسرية، عند الاقتضاء، بتحليل الحمض الخلوي الصبغي.
    At the request of the claimant, the Military Court of Investigation was given responsibility for conducting DNA tests. UN وبناء على طلب مقدم الالتماس، أُسنِدت إلى محكمة التحقيق العسكرية مسؤولية إجراء اختبارات الحمض الخلوي الصبغي.
    This approach uses a small segment of an organism's DNA to identify its species name. UN ويستعان في هذا النهج بجزء صغير من الحمض الخلوي الصبغي للكائنات العضوية لتحديد أسماء أنواعها.
    He stresses that the trial court's refusal to admit the DNA evidence was arbitrary and unreasonable. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن رفض المحكمة الابتدائية الاعتراف بدليل الحمض النـووي الصبغي كان تعسفياً وغير معقول.
    The DNA analyses conducted by the Commission in the Ain Alaq case have produced interesting results directly linked to possible perpetrators. UN وأسفرت تحاليل الحمض النووي التي أجرتها اللجنة في قضية عين علق عن نتائج مفيدة ذات صلة مباشرة بالفاعلين المحتملين.
    I ran his DNA two weeks after we met. Open Subtitles ركضت الحمض النووي له بعد أسبوعين من التقينا.
    In their discussions, the Expert Committee and advisers agreed on the narrow margin of safety of GHB. UN واتَّفق خبراء اللجنة والمستشارون في مناقشاتهم على أنَّ هامش السلامة في استعمال هذا الحمض ضيِّق.
    I need to run the viral DNA against the database. Open Subtitles انا بحاجة لرؤية الحمض النووى الفيروسى مقارنة بقاعدة البيانات
    Then we'd transfer those numbers into the nucleic acids of DNA. Open Subtitles ثم ننقل تلك الارقام داخل الاحماض النووية من الحمض النووى
    I ran genome sequencing on some of the outbreak victims, the ones that were enhanced by the parasite. Open Subtitles لقد أجريت بحث سلسلة الحمض النووي على بعض ضحايا الوباء الذين تم تعزيزهم من قبل الطفيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more