"الخالد" - Translation from Arabic to English

    • immortal
        
    • eternal
        
    • undying
        
    • Immortan
        
    • Al-Khalid
        
    • timeless
        
    • Khalid
        
    • infinitely
        
    • al-Khaled
        
    It'll make you immortal for the next three levels. Open Subtitles انها سوف تجعلك الخالد للمستويات الثلاث المقبلة. والبازوكا.
    Legend has it that death follows the dagger, but I wonder if death really follows this man, this immortal. Open Subtitles يُقال اسطوريًّا أنّ الموت تابع الخنجر، لكنّي أتسائل لو أنّ الموت يتبع هذا الرجّل عينه، هذا الخالد.
    She does not think the Drunkard immortal needed his life saved. Open Subtitles إنها لا تعتقد أن السّكير الخالد يحتاج إلى إنقاذ حياته
    And, just as the body requires nourishment to sustain itself, our eternal part requires transubstantial nourishment, without which it withers and falls ill. UN ومثلما يحتاج الجسم إلى تغذية للحفاظ على نفسه، فإن الجزء الخالد فينا يحتاج إلى تغذية غير مادية، والتي بدونها يذبل ويمرض.
    "shall greet him and usher him... to his immortal destiny." Open Subtitles .. سوف يُعظمونه ، ثم يدلّونه إلي قدره الخالد
    And as I reach the immortal final lines of one of the great poems ever written in English, Open Subtitles وبما أني وصلت للسطر النهائي الخالد لواحد من أعظم القصائد الشعرية , التي كتبت باللغة الانجليزية
    I have come to reiterate the words of our immortal leader Yasser Arafat, who was certain that the green branch of peace, which never withers or dies would never fall from his hand. UN جئت أكرر كلمات زعيمنا الخالد ياسر عرفات، واثقاً من أن الغصن الأخضر، غصن السلام الذي لا يذبل ولا يموت لن يسقط من يدي.
    In theory, it can repeat itself indefinitely, if the immortal jellyfish doesn't fall victim to natural predators. Open Subtitles ومن الناحية النظرية، يمكن يكرر نفسه إلى ما لا نهاية، إذا كان قنديل البحر الخالد لا تقع ضحية إلى المفترسات الطبيعية.
    Yeah, but they don't have immortal jellyfish here. Open Subtitles نعم، لكنهم لا يكون قنديل البحر الخالد هنا.
    You, maestro, though immortal are not a God but a man. Open Subtitles أنت، مايسترو، على الرغم الخالد لا إله إلا رجلا.
    There are those who fear for King Louis' immortal soul, if it is ratified. Open Subtitles هناك أولئك الذين يخشون على روح الملك لويس ' الخالد
    You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Open Subtitles أنتِ وزوجك الخالد يمكنكما الوثب معا، أليس كذلك؟
    Running errands for the big, bad immortal. Open Subtitles تقومين بهمّات لصالح ذلك الخالد العتيّ الطالح.
    I told him the truth, that God's immortal glory lives in me as in all of us. Open Subtitles أخبرته الحقيقة أن مجد الرب الخالد يعيش بداخلي كحال جميعنا
    Why is an immortal shaman playing Blackjack in Hub City's premier underground casino? Open Subtitles لماذا هو الشامان الخالد لعب العوامة في كازينو الجوفية رئيس الوزراء محور المدينة؟
    I want you to show me the eternal Spring, that's what. Open Subtitles أريدكم أن تظهروا لي الربيع الخالد ، هذا كل شيء
    You refer to the all-seeing father Odin in his eternal slumber? Open Subtitles أنت تشير إلى أودين الوالد الخالد في نومه الأبدي ؟
    The historical destiny of the work of art is fulfilled in this eternal present. UN ويتحقق المصير التاريخي للعمل الفني في هذا الحاضر الخالد.
    With one act, that man would win the people's undying love. Open Subtitles بتصرف واحد , ذلك الرجل قد يفوز بحب الناس الخالد
    Furiosa. She took a lot of stuff from Immortan Joe. Open Subtitles (الامبراطورة (فوريوزا أخذت الكثير من أغراض جو الخالد
    10. Khalid Muhsin Al-Khalid -- mother's name: Sarah -- born 1953 in Majdal, Muhradah, governorate of Hama, records ref. 11. UN 10 - خالد محسن الخالد والدته سارة تولد 1953 حماة - محردة - المجدل خـ 11:
    And I skipped all that crap to study the timeless art of crunk. Open Subtitles وأنا تخطيت كل تلك التفاهات لأدرس الفن الخالد للأهانات.
    Is infinitely better than an immortal one without you, Open Subtitles هو أفضل بلا حدود من واحد الخالد دون لكم،
    3. On 19 April, the Deputy Prime Minister and Minister of the Interior, Sheikh Mohammed al-Khaled al-Sabah, stated that a team of Kuwaiti security officers was coordinating with coalition forces to search for Kuwaiti prisoners. UN 3 - وفي 19 نيسان/أبريل، قال نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية، الشيخ محمد الخالد الصباح، إن فريقا من ضباط الأمن الكويتيين ينسِّق مع قوات التحالف في البحث عن الأسرى الكويتيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more