"الخدمات العامة" - Translation from Arabic to English

    • General Service
        
    • public services
        
    • General Services
        
    • public service
        
    • common services
        
    • GS
        
    • the utility
        
    • of public
        
    Salary scales for staff in the General Service category showing annual gross, UN جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة مع بيان المرتّب السنوي الإجمالي،
    It is therefore proposed to convert 1 temporary national General Service position of Documents Assistant to a regular post. UN لذا، يُقترح تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الوثائق إلى وظيفة عادية.
    In that regard, the Committee recommends the abolishment of the vacant national General Service post of Human Resources Assistant. UN وتوصي اللجنة في هذا الصدد بإلغاء الوظيفة الشاغرة لمساعد وطني لشؤون الموارد البشرية من فئة الخدمات العامة.
    Impressive strides have been made in improving access to and the quality of public services, including clean drinking water and sanitation. UN وتحققت خطوات مثيرة للإعجاب في تحسين إتاحة الخدمات العامة وجودتها، بما في ذلك مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي.
    public services could also be considered to be in crisis. UN ويمكن اعتبار أن الخدمات العامة تمر أيضا في أزمة.
    Administrative Assistant post redeployed from the General Services Section UN نقل وظيفة مساعد إداري من قسم الخدمات العامة
    At the hubs, the public service offices accepted complaints and then submitted them to the central complaints board. UN أما في المراكز، فإن مكاتب الخدمات العامة تتلقى الشكاوى لتُحيلها بعد ذلك إلى مجلس الشكاوى المركزي.
    Conversion of an Engineer post to a national General Service post UN تحويل وظيفة مهندس إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Conversion of a Security Officer post to a national General Service post UN تحويل وظيفة ضابط أمن إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Abolishment of one national General Service post of Administrative Assistant UN إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري
    Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories UN شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليّا
    Recommended net salary scale for staff in the General Service and other locally recruited categories in Madrid UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى المعينة محليا في مدريد
    The three professionals were assisted by two General Service staff members. UN وكان يساعد الموظفين الفنيين الثلاثة موظفان من فئة الخدمات العامة.
    Under Communications and Information Technology, it is proposed that two National Professional Officer and 15 national General Service posts be abolished. UN وفي إطار الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يُقترح إلغاء وظيفتين لموظف فني وطني و 15 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Political instability continued to discourage investment and constrain the provision of essential public services in the Central African Republic. UN ولا يزال عدم الاستقرار السياسي يعوق الاستثمار ويحد من تقديم الخدمات العامة الأساسية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Contingency planning and coordination for the provision of public services under crisis conditions in the ESCWA region UN التخطيط والتنسيق لحالات الطوارئ من أجل توفير الخدمات العامة في ظل الأزمات في منطقة الإسكوا
    It included the demonization of social policies, an obsession with precarious labour relations and an irresponsible commoditization of public services. UN وتضمنت تشويه السياسات الاجتماعية، وولعا بعلاقات العمل غير المستقرة وتحويل الخدمات العامة بشكل غير مسؤول إلى سلع تجارية.
    The European Union has recognized the role of public services, which are essential to maintaining equitable development, particularly in times of economic crisis. UN ولا مناص من توفر الخدمات العامة ذات النفع العام من أجل الإبقاء على تنمية متوازنة، ولا سيما في أوقات الأزمات الاقتصادية.
    Receiving and Inspection Assistant post redeployed from the General Services Section UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش من قسم الخدمات العامة
    Redeployment of 4 Facilities Management Officer posts from General Services Section UN نقل 4 وظائف موظف إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    public service institutions should not be required to report to or otherwise share data with immigration authorities; UN وينبغي عدم مطالبة مؤسسات الخدمات العامة بتقديم تقارير إلى سلطات الهجرة أو تبادل بيانات معها؛
    (i) The Inspector acknowledges that the Vienna-based organizations have achieved considerable success in operating common services for more than two decades. UN `1 ' يقر المفتش بأن المنظمات التي مقرها فيينا حققت نجاحاً كبيراً في تسيير الخدمات العامة لأكثر من عقدين.
    Abbreviations: RB, regular budget; WAE, when actually employed; GS, General Service. UN الاختصارات: م ع: الميزانية العادية؛ خ ع: فئة الخدمات العامة.
    the utility bills of all eligible senior citizens from the age of eighty years are paid for by the Government. UN وتقوم الحكومة بدفع تكاليف الخدمات العامة للمواطنين الكبار في السن ابتداءً من سن الثمانين بعد استيفاء الشروط اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more