"الدرع" - Translation from Arabic to English

    • shield
        
    • armor
        
    • armour
        
    • shields
        
    • the iris
        
    • the vest
        
    • shell
        
    • sheathing
        
    Many experts welcomed the World Customs Organization's Programme Global shield as a significant step forward in this regard. UN ورحب العديد من الخبراء ببرنامج الدرع العالمي الذي وضعته المنظمة العالمية للجمارك بوصفه خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    Many experts welcomed the World Customs Organization's Programme Global shield as a significant step forward in this regard. UN ورحب العديد من الخبراء ببرنامج الدرع العالمي الذي وضعته المنظمة العالمية للجمارك بوصفه خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    Operation Defensive shield has resulted in a dramatic decline in terrorist activity. UN وقد أدت عملية الدرع الدفاعي إلى انخفاض هائل في النشاط الإرهابي.
    Maybe he has something to do with this indestructible armor. Open Subtitles ربما هذا له علاقة مع الدرع الغير قابل تدميره
    The armor's shell is a multilayer alloy of remarkable strength. Open Subtitles طبقات الدرع هو خليط متعدد الطبقات من القوة الملحوظة
    I'm convinced he can find the other two pieces of armour. Open Subtitles أنا واثق للغاية بمقدوره العثور على القطعتين المتبقية من الدرع.
    Director, the rebel fleet, it's amassing outside the shield. Open Subtitles أيّها المدير، اسطول المتمرّدين، إنّها تحتشد خارج الدرع.
    I estimate total shield failure in less than 20 minutes. Open Subtitles أقدر إجمالي فشل الدرع في أقل من 20 دقيقة.
    The sooner we leave, the longer that shield holds. Open Subtitles كلما اسرعنا بالمغادرة، كلما زادت مدة بقاء الدرع.
    You think the shield will just shut itself down? Open Subtitles هل تعتقد أن الدرع الواقى سيغلق تلقائيا ؟
    With all those hits we took, it's gonna be impossible for me to convert the shield back to a cloak. Open Subtitles مع كل تلك الإصابات التي حدثت لنا ، سيكون من المستحيل بالنسبة لي تحويل الدرع إلى وضعية الإخفاء
    We turned the shield into a giant Replicator weapon. Open Subtitles لقد حولنا الدرع إلى سلاح عملاق مضاد للريبليكيتورز
    Isn't it somebody else's turn to be the human shield? Open Subtitles الا يوجد شخص آخر ، يقوم بدور الدرع البشري؟
    They're in Germany, red shield, and I'm calling you out, red shield. Open Subtitles أنهم في ألمانيا،عائلة الدرع الأحمر و أدعوك لتخرج من الدرع الأحمر.
    It was a sequence of contact reports on the top-left shield quadrant which, by 1700, had turned into a minor asteroid storm. Open Subtitles لقد كانت سلسلة من الاحتكاكات على الدرع الرباعي العلوي على الجهة اليسرى والذي بحلول 1700 تحول إلى عاصفة نجمية بسيطة
    Look, I was able to get the shield up fairly quickly. Open Subtitles انظر, لقد استطعت رفع الدرع يشكل سريع الى حد ما.
    Look, just go stock that armor plating like I asked. Open Subtitles أنظر، إذهب وضع ذلك الدرع المصفح كما أمرت وحسب.
    I've been out, being your knight in shining armor. Open Subtitles كنت بالخـارج , أكون فارسك في الدرع الساطع
    Is that armor so thick you can't even feel anything anymore? Open Subtitles اهذا هو الدرع الصلب الذى جردك من أى مشاعر بالمرة
    But when hundreds of such rings are linked together, the armour that they constitute can be impenetrable. UN لكن حين تجمع المئات منها الحلقات، تصبح الدرع غير قابلة للاختراق.
    shields are weakening, and several weapons platforms are down! Open Subtitles الدرع تضعف و العديد من محطات الأسلحة ذهبت
    Once we seal the iris we can still hear from our teams? Open Subtitles هل عندما نغلق الدرع نستطيع ان نتلقى الارسال من فرقنا ؟
    Pete, the--the wiring on the vest matches the wiring on the switch. Open Subtitles بييت التوصيلات في الدرع تطابق التوصيلات في المحول
    4th sentence: replace " sheathing " with " jacket " . UN في الجملة الرابعة يستعاض عن " الدرع " ب " الغلاف الخارجي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more