"الدمّ" - Translation from Arabic to English

    • blood
        
    • bloodstream
        
    • bloodstain
        
    Boris Efimich, Sidorenko has a massive blood loss, needs amputation. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدمّ ، يحتاج الى البتر
    We'd like to draw some blood and keep you under observation. Open Subtitles نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة.
    We'd like to draw some blood and keep you under observation. Open Subtitles نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة.
    No more slaughter, no more maiming, no more mud and blood. Open Subtitles لا مزيد من الذبح ولا التشويه ولا الطين ولا الدمّ
    And then most effectively, blood from an infect victim. Open Subtitles وبعد ذلك بفاعليةٍ أكثر، الدمّ مِنْ يُصيبُ ضحيّةً.
    Would he know my love runs through him like blood? Open Subtitles أسيعلم أنّ حبهُ لي يجري منه مجرى الدمّ ؟
    The injection was probably for her low blood sugar. Open Subtitles الحقن كانت من المحتمل لأجل سكّر الدمّ المنخفض.
    The blood that has the most power is baby's blood. Open Subtitles الدمّ الذي لَهُ القوَّةِ الكبري هو دمُّ الطفل الرضيعِ
    There's a lot of bad blood between these two. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الدمّ الفاسدِ بين هذه الإثنان.
    The electrolytes, the blood gas levels, brain wave activity. Open Subtitles المنحلات بالكهرباء، غاز الدمّ يستوي، نشاط موجة دماغية.
    Rudimentary blood tests revealed impossibly high concentrations of sodium chloride: salt. Open Subtitles كشفت فحوص الدمّ الأولية مستحيلا التجمعّات العالية لكلوريد الصوديوم: الملح.
    This is Major Kawalsky in almost every physical respect: blood, dental records. Open Subtitles هذا الميجور كاوالسكاي تقريبا في كلّ الإحترام الطبيعي الدمّ سجلات أسنان
    They take bets on anything that involves blood and pain. Open Subtitles و يأخذون الرهانات على أيّ شيء يتضمّن الدمّ والألم.
    It cures high blood pressure, but it has side effects Open Subtitles إنه يعالج ضغط الدمّ العالي لكنّ له آثار جانبية
    Evidence hog. You got buckets of blood to worry about. Open Subtitles يا محتكر الأدلّة، لديكَ دلاء من الدمّ لتهتمّ بها
    You know, there should be a lot more blood than this. Open Subtitles تَعْرفُ، هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الدمّ أكثر بكثير مِنْ هذا.
    We got the DNA back from the blood at the restaurant. Open Subtitles حَصلنَا على دي إن أي نَعُودُ منهم الدمّ في المطعمِ.
    When blood lands on the full bag, it lands at a 90-degree angle against the bag's flat surface, creating circular blood drops. Open Subtitles عندما يهبط الدمّ على حقيبة ممتلئة، يهبط في زاوية 90 درجة مقابل حقيبة ذات سطح مستوي، يخلق قطرات دمّ دائرية
    blood had elevated levels of lead, indicating the victim was indeed shot. Open Subtitles الدمّ رفع مستويات الرصاص، مما يدل على أن الضحيّة قُتل بالفعل
    This is the ultimate offering you can make to gods, human blood or a human life. Open Subtitles إنَّ هذا القُربان الاسمى الذي يُمكنك تقديمه للآلهة .الدمّ البشري أو الحياة البشرية
    It has to be absorbed directly into the bloodstream. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يُمتَصَّ مباشرة إلى مجرىِ الدمّ.
    The old tenant was bothered by the breaking and entering, the bloodstain that you left behind. Open Subtitles المستأجر الكبير السن ضويقَ بالكسر والدُخُول، لطخة الدمّ بأنّك تَركتَ وراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more