"الدورة التاسعة والخمسين للجمعية" - Translation from Arabic to English

    • Assembly at its fifty-ninth session
        
    • the fifty-ninth session of the Assembly
        
    • the Assembly's fifty-ninth session
        
    • of the fifty-ninth session
        
    • Assembly's fifty-ninth session and
        
    The report was considered during the debates of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وقد نُظر في التقرير خلال مناقشات الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Yesterday, a substantive outcome document, prepared skilfully by Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty-ninth session, was endorsed. UN وقد تم يوم أمس تبني وثيقة ختامية موضوعية، أعدها بمهارة جان بينغ، رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    I should be very grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وسأغدو ممتنا لتفضلكم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    I should like also to take this opportunity to pay tribute to his predecessor for the exemplary manner in which he guided the work of the fifty-ninth session of the Assembly. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة كي أشيد بسلفه على الطريقة النموذجية التي قاد بها أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    Such a timetable would assist decision-making at the fifty-ninth session of the Assembly. UN ومن شأن هذا الجدول الزمني أن يساعد على اتخاذ القرارات في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    However, the discussion on expansion of the Council has been stalemated since the end of the Assembly's fifty-ninth session. UN ولكن المناقشة بشأن توسيع عضوية مجلس الأمن أصيبت بحالة من الجمود منذ نهاية الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    The Committee must consider the issue again at the Assembly's fifty-ninth session, by which time it should have a clearer idea of the responsibilities of host Governments at the perimeter of United Nations facilities. UN وعلى اللجنة أن تنظر في القضايا مرة أخرى في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية وينبغي أن يكون لديها في ذلك الوقت فكرة أوضح عن مسؤوليات الحكومات المضيفة في نطاق منشآت الأمم المتحدة.
    We remain convinced that the involvement of the President of the General Assembly at its fifty-ninth session in the preparatory process is necessary. UN ولا نزال مقتنعين بأن اشتراك رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في العملية التحضيرية أمر ضروري.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Four years ago, addressing the General Assembly at its fifty-ninth session, he expressed strong support for an effective United Nations and stressed the need to take advantage of what he called the immense problem-solving potential of multilateralism. UN قبل أربع سنوات، ولدى مخاطبته الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، أعرب عن تأييده الشديد لأمم متحدة فعالة وأكد على ضرورة الاستفادة من القدرة الهائلة للهيئة المتعددة الأطراف في حل المشاكل.
    In this connection, a report will be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN ذلك الفريق سيتناول نفس المسألة في سياق المسائل الأخرى التي سيتعرض لها، وسيقوم بطرح تقرير عن أعماله يقدمه الأمين العام في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    B. Participation in the work of the General Assembly at its fifty-ninth session 5 - 8 5 UN باء - المشاركة في أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة 5-8 5
    King Mohammed VI (spoke in Arabic): I would like to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. This election is a tribute to Africa and to the brotherly State of Gabon. I am sure that you will carry on the commendable work initiated by your predecessor, Mr. Julian Hunte, with a view to revitalizing the role played by the United Nations and to enhancing its prestige. UN الملك محمد السادس: السيد الرئيس، يسرني أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، لما يعنيه ذلك من تقدير للقارة الأفريقية، ولدولة غابون الشقيقة، واثقا بأنكم ستواصلون جهود سلفكم، معالي السيد جوليان هنت، لتعزيز مكانة ودور الأمم المتحدة.
    Suitable premises for a courtroom and accommodation for the related institutions and support services have also been identified and detailed budget estimates prepared. I shall soon be launching an appeal to States and will be reporting in depth to the General Assembly at its fifty-ninth session on progress achieved. UN وتم أيضا تحديد أماكن مناسبة تخصص لقاعة المحكمة، ولإيواء المؤسسات ذات العلاقة وخدمات الدعم، كما أُعدت تقديرات تفصيلية لتدرج في الميزانية، وسأشرع قريبا في توجيه نداء إلى الدول في هذا الصدد، وسأقدم تقريرا متعمقا إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن ما تم إحرازه من تقدم.
    Likewise, the bureaux of the two Committees at the fifty-ninth session of the Assembly are expected to meet jointly at an early stage of the session. UN وبالمثل، سيجتمع المكتبان في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في تاريخ مبكر من الدورة.
    Five additional posts shall be made available to supplement current support, of which three shall be filled on an annual basis, following consultations with the incoming President, beginning at the fifty-ninth session of the Assembly. UN وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Five additional posts shall be made available to supplement current support, of which three shall be filled on an annual basis, following consultations with the incoming President, beginning at the fifty-ninth session of the Assembly. UN وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Five additional posts shall be made available to supplement current support, of which three shall be filled on an annual basis, following consultations with the incoming President, beginning at the fifty-ninth session of the Assembly. UN وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Greater capability for professional security advice in the field was essential, irrespective of the Committee's decisions during the Assembly's fifty-ninth session. UN ومن الضروري زيادة القدرة على إسداء المشورة الأمنية المهنية في الميدان، بغض النظر عن قرارات اللجنة خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    She welcomed the establishment of a working group to improve the administration of trust funds and looked forward to receiving its report at the Assembly's fifty-ninth session. UN وقد رحَّبَت بإنشاء فريق عامل لتحسين إدارة الصناديق الاستئمانية. وأعربت عن تطلعها لتلقي تقريره في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    He had taken note of the concerns expressed by ACABQ in paragraph 8 of its report and hoped that they would be taken up at the Assembly's fifty-ninth session. UN وأنه أحاط علماً بالشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية في الفقرة 8 من تقريرها وأنه يرجو أن تُبحث هذه الشواغل في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    He supported the inclusion of that issue in the agenda of the fifty-ninth session of the General Assembly. UN واختتم كلامه بالإعراب عن تأييده لإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    42. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that during the General Assembly's fifty-ninth session and the main part of its sixtieth session the Committee had approved several measures aimed at strengthening the investigation functions in the United Nations and ensuring that staff were held accountable for misconduct and wrongdoing. UN 42 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت، متحدثة باسم مجموعة ال 77 والصين، إن اللجنة أقرت، خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة والجزء الرئيسي من دورتها الستين، عدة تدابير تهدف إلى تعزيز مهام التحقيق في الأمم المتحدة وتأمين محاسبة الموظفين على سوء السلوك وانتهاك النظام الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more