International staff: decrease of 5 posts and 1 temporary position | UN | الموظفون الدوليون: نقصان 5 وظائف ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة |
(number or yes/no) Check-in and check-out of 26 civilian personnel, inclusive of International staff and United Nations Volunteers | UN | تنفيذ إجراءات تسجيل 26 موظفا مدنيا عند القدوم والمغادرة، بمن فيهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
International counterparts are welcome to cooperate in joint experimental studies. | UN | والنظراء الدوليون مدعوُّون إلى التعاون بشأن الدراسات التجريبية المشتركة. |
In the session on the curriculum, International education experts were invited to contribute to the curriculum's development. | UN | ودُعي خبراء التدريس الدوليون في هذه الجلسة إلى الإسهام بما لديهم من خبرة في وضع منهاج التدريس. |
In lower levels, there are two main ranks: " continental advisers " and the " International community " . | UN | وتتألف في مستوياتها الدنيا من فئتين رئيستين، هما ' ' المستشارون القاريون`` و ' ' المستشارون الدوليون``. |
The main International partners in Conakry were witnesses to the aforementioned agreement. | UN | وكان الشركاء الدوليون الرئيسيون في كوناكري شهودا على إبرام هذا الاتفاق. |
In response, non-critical International staff members were relocated from Beni to Goma. | UN | واستجابة لذلك، نُقل الموظفون الدوليون غير الأساسيين من بيني إلى غوما. |
It was therefore time for International partners to fulfil promises and pledges. | UN | ولهذا فإن الوقت قد حان لكي يفي الشركاء الدوليون بوعودهم وتعهداتهم. |
International staff: inward redeployment of 6 positions; outward redeployment of 1 position | UN | الموظفون الدوليون: نقل داخلي لـ 6 وظائف؛ ونقل خارجي لوظيفة واحدة |
International staff: decrease of 3 posts and 1 temporary position | UN | الموظفون الدوليون: نقصان 3 وظائف دائمة ووظيفة مؤقتة واحدة |
Conduct and Discipline Unit International staff: downwards reclassification of 1 position | UN | الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة لتكون في مستوى أقل |
Afghanistan expressed its sincere gratitude for the steadfast commitment, solidarity and the immense sacrifices of its International partners. | UN | وأعربت أفغانستان عن خالص امتنانها لما أبداه شركاؤها الدوليون من التزام ثابت ومن تضامن وتضحيات جسام. |
Independent International observers were denied access to the court. | UN | وحرم المراقبون الدوليون المستقلون من الوصول إلى المحكمة. |
International staff: net decrease of 16 posts and 49 temporary positions | UN | الموظفون الدوليون: نقصان صافيه 16 وظيفة و 49 وظيفة مؤقتة |
International mediators engage in a wide array of roles, functions and behaviours. | UN | يشارك الوسطاء الدوليون في تشكيلة واسعة من الأدوار والمهام وأشكال السلوك. |
:: 4 planning workshops convened facilitated by the Libyan authorities, International partners and the United Nations country team | UN | :: عقد 4 حلقات عمل للتخطيط تقوم بتيسيرها السلطات الليبية والشركاء الدوليون وفريق الأمم المتحدة القطري |
International staff: abolition of 3 positions; outward redeployment of 10 positions | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء 3 وظائف؛ نقل خارجي لـ 10 وظائف |
International staff: abolition of 4 positions; outward redeployment of 8 positions | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء 4 وظائف؛ نقل خارجي لـ 8 وظائف |
International staff: abolition of 49 positions; outward redeployment of 4 positions | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء 49 وظيفة؛ نقل خارجي لـ 4 وظائف |
International staff: abolition of 33 positions; outward redeployment of 4 positions | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء 33 وظيفة؛ نقل خارجي لـ 4 وظائف |