| In Japan, the food industry accounts for 40 per cent of all tariff peaks throughout the various branches. | UN | وفي اليابان تستأثر صناعة اﻷغذية بنسبة ٠٤ في المائة من كافة الذرى التعريفية في مختلف الفروع. |
| Reductions of tariff peaks and tariff escalation facing these countries’ exports would be important in this regard. | UN | ولتخفيضات الذرى التعريفية والتصاعد التعريفي اللذين يواجهان صادرات هذه البلدان أهميتها في هذا الخصوص. |
| The food industry accounts for one sixth of all tariff peaks in the US and these also fall mainly into the 12 to 100 per cent range. | UN | وتمثل صناعة اﻷغذية سُدس جميع الذرى التعريفية في الولايات المتحدة حيث تتراوح هذه أيضاً على العموم بين ٢١ و٠٠١ في المائة. |
| Could there be an infinite number between hydrogen, with the lightest atomic weight, and uranium, the heaviest known element? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تكون عددها مالانهاية بدءً بالهيدروجين صاحب الوزن الذرى الأخف بين العناصر واليورانيوم .. |
| Every element has its own signature atomic weight, whether it be a solid, a liquid, or even a gas. | Open Subtitles | كل عنصر له وزنه الذرى والمحصور به سواء كان صلب او سائل او غاز |
| Get him into fusion chamber before his energy runs out. | Open Subtitles | ادخليه الى غرفة الأندماج الذرى قبل أن تنفذ طاقته. |
| Nor the mysterious transformation of the matter in a subatomic level. | Open Subtitles | ليس حتى التحويل الغامض لمسألة المستوى دون الذرى |
| However, if tariff peaks and escalations were just to be removed, some countries would benefit and others would suffer. | UN | غير أنه حين تُزال الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، ستستفيد بعض البلدان بينما يعاني بعضها الآخر. |
| Tariff peaks, high tariffs and tariff escalation, as well as non-tariff barriers; | UN | :: الذرى التعريفية، والتعريفات العالية، وتصاعد التعريفات، فضلاً عن الحواجز غير التعريفية؛ |
| Tariff peaks, high tariffs and tariff escalation, as well as non-tariff barriers; | UN | :: الذرى التعريفية، والتعريفات العالية، وتصاعد التعريفات، فضلاً عن الحواجز غير التعريفية؛ |
| In developed country markets, tariff peaks and tariff escalation in sectors such as agriculture continue to pose significant barriers to the exports of many developing countries. | UN | ففي أسواق البلدان المتقدِّمة، لا تزال الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات في قطاعات مثل الزراعة يفرضان حواجز كبيرة أمام صادرات العديد من البلدان النامية. |
| Beyond la Difensa lay more peaks, more Germans, more bloody fights. | Open Subtitles | هناك المزيد من الذرى غير لا دفينسا, سيكون فيها المزيد من الالمان, سنخوض فيها المزيد من المعارك الدامية |
| At the same time, tariff peaks and tariff escalation remained important concerns for developing countries that required consideration and negotiated solutions, particularly in the Doha Round. | UN | وفي الوقت نفسه، لا تزال الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات تشكل شواغل هامة للبلدان النامية يجب النظر فيها وإيجاد حلول تفاوضية لها، وبخاصة في جولة الدوحة. |
| Even after all concessions are fully implemented, frequent tariff peaks and significant tariff escalation will continue to provide high import protection and affect crucial exports of developing countries. | UN | وحتى بعد تنفيذ جميع التنازلات تنفيذا تاما، سيستمر تواتر الذرى التعريفية والزيادات الكبيرة في التعريفات في توفير مستوى عال من الحماية للواردات، والتأثير على الصادرات الهامة للبلدان النامية. |
| It was also noted that numerous tariff – and non-tariff – barriers remained, as well as tariff peaks and escalation, which affected developing countries’ exports. | UN | ولوحظ أيضا أن ثمة حواجز جمركية وغير جمركية ما زالت قائمة، كما لا يزال قائما أيضا الذرى والتصاعدات في التعرفة الجمركية التي تؤثر على صادرات البلدان النامية. |
| But chemists soon found that even arranged in order of atomic weight, the elements appeared unsystematic. | Open Subtitles | بعد ذلك تبين أن العناصر حتى لو كانت مرتبة حسب الوزن الذرى فانها تبدو بلا نظام أو منهج متشابه |
| 'He made up a pack of cards and wrote an element'and its atomic weight on each one.' | Open Subtitles | ابتكر حزمة من الأوراق وكتب كل عنصر ووزنه الذرى على ورقة |
| He predicted it would be a silvery metal with atomic weight 68. | Open Subtitles | وتنبأ بأن يكون معدن فضى اللون وزنه الذرى 68 |
| By dissolving the rock in acid, he collected a gas with an atomic weight of 4 and the same spectral signature that Lockyer had seen, helium. | Open Subtitles | بتحليل الصخرة فى المحلول قام بفصل غاز وزنه الذرى 4 وبنفس الطيف الخطى الذى رآه لويكر |
| The fusion chamber, the only thing that can save Stitch. | Open Subtitles | حجرة الأندماج الذرى الشيء الوحيد القادر على حفظ "ستيتش". |
| 'And I'll delve into the subatomic world to reveal'the hidden pattern of the universe, the order of the elements.' | Open Subtitles | وسنبحث فى العالم ما دون الذرى لنكتشف الأنماط الخفية للكون فى ترتيب العناصر |
| The radiation from the fallout made that area hard to cover. | Open Subtitles | الإشعاع الناتج من الغبار الذرى... جعل هذه المنطقة يصعب تغطيتها |
| Bartles and Jaymes, corn on the cob, fucking booger sugar. | Open Subtitles | ،خمر بنكهة الشعير، الذرى الكوكايين |
| Unless we do a precise air strike, we risk sending huge clouds of radioactive dust into the nearby town. | Open Subtitles | وإذا لم نقم بضربة جوية محدودة فإننا نخاطر بنشر كميات هائلة من الغبار الذرى على المدن المجاورة |