"الذين يتصرفون" - Translation from Arabic to English

    • acting
        
    • who act
        
    • who acted
        
    • who have acted
        
    • who behave
        
    (iii) Of those employed by or acting on behalf of the Haitian military, and their immediate families. UN ' ٣` اﻷشخاص الذين تستخدمهم المؤسسة العسكرية الهايتية أو الذين يتصرفون باسمها وأفراد أسرهم اﻷقربون؛
    (iv) Representatives of the State acting in that capacity; UN `4 ' ممثلو الدولة الذين يتصرفون بهذه الصفة؛
    (iv) Representatives of the State acting in that capacity; UN ' 4` ممثلو الدولة الذين يتصرفون بهذه الصفة؛
    People who act all friendly but really aren't. Like Jeannie. Open Subtitles الناس الذين يتصرفون وكأن الجميع أصدقاء له مثل جيني.
    (iv) representatives of the State acting in that capacity; UN ' 4` ممثلو الدولة الذين يتصرفون بتلك الصفة؛
    (iv) representatives of the State acting in that capacity; UN ' 4` ممثلو الدولة الذين يتصرفون بتلك الصفة؛
    (iv) representatives of the State acting in that capacity; UN ' 4` ممثلو الدولة الذين يتصرفون بتلك الصفة؛
    This unsub appears to be triggered by males acting on what he perceives to be character flaws. Open Subtitles يبدو ان هذا الجاني يتحفز بسبب الذكور الذين يتصرفون وفقا لما يرى أنه أخطاء بالشخصيات
    Third parties include individuals, groups, corporations and other entities, as well as agents acting under their authority. UN وتشمل الأطراف الثالثة الأفراد والمجموعات والشركات وغيرها من الكيانات وكذلك الوكلاء الذين يتصرفون تحت سلطة هؤلاء.
    Third parties include individuals, groups, corporations and other entities as well as agents acting under their authority. UN وتشمل الأطراف الثالثة الأفراد والمجموعات والشركات وغيرها من الكيانات وكذلك الوكلاء الذين يتصرفون تحت سلطة هذه الأطراف.
    Third parties include individuals, groups, corporations and other entities, as well as agents acting under their authority. UN وتشمل الأطراف الثالثة الأفراد والمجموعات والشركات وغيرها من الكيانات وكذلك الوكلاء الذين يتصرفون تحت سلطة هؤلاء.
    The Council also imposed travel restrictions and an assets freeze on persons and entities acting in violation of the arms embargo. UN كما فرض المجلس قيودا على سفر الأشخاص أو الكيانات الذين يتصرفون بطريقة تخالف حظر توريد الأسلحة كما فرض تجميدا لأصولهم.
    The Council also imposed travel restrictions and an assets freeze on persons and entities acting in violation of the arms embargo. UN وفرض المجلس أيضا قيودا على سفر الكيانات أو الأشخاص الذين يتصرفون بطريقة تخالف حظر توريد الأسلحة كما فرض تجميد أصولهم.
    The Council also imposed travel restrictions and an assets freeze on persons and entities acting in violation of the arms embargo. UN وفرض المجلس أيضا قيودا على سفر الكيانات أو الأشخاص الذين يتصرفون بطريقة تخالف حظر توريد الأسلحة كما فرض تجميد أصولهم.
    The legislation must also apply to all agents acting under the authority of the State or who are accountable to it. UN ويجب أن يطبق التشريع على جميع موظفي الحكومة الذين يتصرفون بمقتضى تفويض من الدولة أو المسؤولين أمامها.
    (v) representatives of the State acting in that capacity: UN `5` ممثلو الدولة الذين يتصرفون بهذه الصفة؛
    Great rewards await those who act the right way. Open Subtitles جوائز رائعة بانتظار أولئك الذين يتصرفون بالطريقة الصحيحة
    This approach is obviously unprofessional, but unfortunately there are a good number of doctors who act in that way. UN من الواضح أن هذا النهج غير مهني، لكن من سوء الحظ أنه يوجد عدد كبير من الأطباء الذين يتصرفون على هذا النحو.
    Whether a legal person or those who act on its behalf are actually held liable is a question of fact to be adjudicated on a case by case basis. UN وما إذا كان الشخص الاعتباري أو الذين يتصرفون باسمه هم مسؤولون فعلا هي مسألة يبت فيها على أساس كل حالة على حدة.
    It was also important to distinguish between State terrorism and terrorism on the part of individuals or groups of individuals who acted without the encouragement of States. UN ومن المهم أيضا التمييز بين إرهاب الدولة وإرهاب الأفراد أو جماعات الأفراد الذين يتصرفون دون تشجيع من الدول.
    A principal source of persistent tension among the population is the increasingly aggressive and violent behaviour of settlers, who have acted with impunity in most cases. UN ويتمثل مصدر رئيسي للتوتر الدائم بين السكان في تزايد السلوك العدواني العنيف للمستوطنين، الذين يتصرفون دون عقاب في معظم الحالات.
    All people who behave strangely are not insane. Open Subtitles كل الأشخاص الذين يتصرفون بغرابة ليسوا مجانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more