sport for peace and development: building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal | UN | الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي |
sport for peace and development: building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal | UN | الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي |
Guns should fall silent when the ideals of sport and friendship win over the minds and hearts of people on every continent. | UN | ويجب أن تخرس المدافع في هذا الوقت الذي تستحوذ فيه مُثُل الرياضة والصداقة على عقول البشر وقلوبهم في جميع القارات. |
:: In sports: The Albanian Football Federation has been organizing the Women's Cup since 2009, where ten football clubs participate. | UN | :: وفي مجال الرياضة: واظب اتحاد كرة القدم الألباني على تنظيم كأس الكرة النسائية منذ عام 2009، بمشاركة عشرة أندية. |
Albanian Government was always interested to draft specific programs that encourage the females' involvement in sports. | UN | وقد أبدت الحكومة الألبانية اهتماما على الدوام بصياغة برامج محددة تشجع مشاركة الإناث في الرياضة. |
sport for peace and development: building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal | UN | الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمُثل الأعلى الأولمبي |
Recognizing the potential of sport in contributing to fostering development and peace, and, in particular, to promote health and prevent diseases, | UN | وإذ يسلّم بما تنطوي عليه الرياضة من إمكانات لدعم التنمية والسلام، وعلى وجه الخصوص للنهوض بالصحة والوقاية من الأمراض، |
(vi) Promoting human rights through sport and the Olympic ideal; | UN | تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى؛ |
Recognizing the potential of sport in contributing to fostering development and peace, and, in particular, to promote health and prevent diseases, | UN | وإذ يسلّم بما تنطوي عليه الرياضة من إمكانات لدعم التنمية والسلام، وعلى وجه الخصوص للنهوض بالصحة والوقاية من الأمراض، |
National sport is one of the windows of opportunity whereby women can participate and prove their mental and physical development. | UN | وتمثل الرياضة الوطنية واحدة من نوافذ الفرص التي يمكن أن تشترك من خلالها المرأة وتثبت نموها العقلي والبدني. |
Specific criteria should be adopted for ensuring equal access to sport for all pupils, and specifically for children with disabilities. | UN | ويتعين اعتماد معايير محددة بغية تمكين جميع التلاميذ من ممارسة الرياضة بصورة متكافئة، ولا سيما الأطفال ذوو الإعاقة. |
sport for peace and development: building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal | UN | الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي |
sport could help achievement of the Millennium Development Goals and should be offered along with formal classroom education in schools. | UN | ويمكن أن تساعد الرياضة على إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وينبغي عرضها إلى جانب التعليم المدرسي النظامي في المدارس. |
sport for peace and development: building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal | UN | الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي |
The Togolese Ministry of sports and Leisure organized a seminar and workshop on teaching physical education in schools. | UN | ونظمت وزارة الرياضة والترفيه في توغو حلقة دراسية وحلقة عمل بشأن تدريس التربية البدنية في المدارس. |
More can be realized through educational institutions as well as through mechanisms such as sports and youth associations. | UN | ويمكن تحقيق الكثير عن طريق المؤسسات التعليمية وكذلك من خلال آليات من قبيل رابطات الرياضة والشباب. |
Studies on use of tyre granulate in artificial sports grounds Author | UN | دراسات عن استخدام حبيبات المطاط في الأغطية الاصطناعية لميادين الرياضة |
This is part of a general review of our national sports policy. | UN | وهذا جزء من عملية استعراض شاملة لسياستنا الوطنية في مجال الرياضة. |
It encourages the practice of sports and physical recreation at all levels. | UN | ويشجع هذا المجلس على ممارسة الرياضة والترفيه البدني على جميع المستويات. |
I'm heading to the gym. I go every morning. | Open Subtitles | أذهب الى قاعة الرياضة أذهب الى هناك صباح |
On a global scale, the sporting industry is valued at about $36 billion, with an estimated annual increase of 3 to 5 per cent. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تقدر صناعة الرياضة بنحو 36 بليون دولار، ويقدر أن نسبة الزيادة السنوية هي من 3 إلى 5 في المائة. |
A healthy lifestyle through permanent exercise and positive attitudes; | UN | العيش الصحي من خلال الرياضة والنشاطات الإيجابية الدائمة؛ |
MARK: I scored a goal in PE. Top-right corner. | Open Subtitles | سجّلـت هدفاً في حصة الرياضة في قمة الزاوية اليمنى |
And because of cutbacks, they were combining math with P.E. | Open Subtitles | وحتى يجدو مكاناً للتدريس جعلوا حصة الرياضة مع الرياضيات |
Yeah, you know, just lots of hard work, diet, and exercise. | Open Subtitles | بلى, كما تعلمين الكثير من العمل، والنظام الغذائي، وممارسة الرياضة. |
I just got a call from our old high school athletic director, | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من مدير الرياضة الخاص بمدرستنا الثانوية القديمة |
sports scholarships for female athletes were also now available. | UN | وتتوفر الآن منح في مجال الرياضة تعطى للرياضيات. |
He has played soccer and captained the National Team in his youth and was also an athlete, having represented Malawi in the high jump. | UN | فقد لعب كرة القدم إذ كان رئيسا لفريقه الوطني في شبابه وكان أيضا يمارس الرياضة البدنية إذ مثَّل ملاوي في القفز العالي. |
In other athletic news, the Lady Tigers won their game by a score of 54-32. | Open Subtitles | في أخبار الرياضة الأخرى فازت ليندي تايغرز بمباراتهن بنتيجة 54 |
We are working to bring disabled persons into sports as well. | UN | ونسعى الآن إلى إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة أيضا في الرياضة. |