Grandma, you've been searching for that guy for years. | Open Subtitles | جدّتي إنّك تبحثين عن ذلك الرّجل منذ سنوات |
Don't expect this guy to care, no matter how dangerous it gets. | Open Subtitles | لا تتوقّع من هذا الرّجل أن يكترث مهما صار الأمر خطيرًا |
No, not really, but I haven't met the guy yet. | Open Subtitles | كلا، ليس كذلك لكنّي لم أقابل بعد الرّجل المناسب |
We can't ignore a threat of this magnitude. Hear the man out. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتجاهل تهديداً بهذه الخطورة، اسمع ما لدى الرّجل |
Did she say the guy had to be rich and a non-smoker? | Open Subtitles | ألم تقل هي أنّها ستعاشر فقط الرّجل الغنيّ و الغير مدخّن؟ |
There is no way that guy's been living at an eight. | Open Subtitles | من المستحيل أنّ ذاك الرّجل يعيش مع ألم بدرجة ثمانية |
There's always the chance the guy was a bad bomb maker. | Open Subtitles | ولكن هناك فرصة دائِماً بأنّ الرّجل كان صانع القنبلة سيء |
I don't know who in the hell this guy is. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من يكون هذا الرّجل بحقّ الجحيم |
Stay where I can see you. I gotta talk to this guy. | Open Subtitles | أبقي حيث يمكن أن أراك , يجب علي محادثة هذا الرّجل |
You should have seen the guy I sent downtown. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى الرّجل الذي أرسلته للشرطة. |
You're telling me this guy killed two of our men and took off with all the platinum? | Open Subtitles | أتخبرني أنّ هذا الرّجل قتل رجليْن من رجالنا وهربَ ومعه البلاتين؟ لربّما هذا حظّ المُبتدئين. |
Point being, you lived on me for eight years and now you're living off this new guy. | Open Subtitles | المهمّ، لقد عشت معي ثماني سنين والآن، والآن أنت تعيش على نفقة هذا الرّجل الجديد. |
That's the guy who ran. Baseball helmet. Name and address, please. | Open Subtitles | . ذلك الرّجل الّذي هربَ . اسمكَ و عنوانكَ، رجاءً |
See that little guy on the horse with the mallet? | Open Subtitles | اترى ذلك الرّجل الذّي راكب الحصان ومعاه مطّرقة ؟ |
I didn't think you could make it any worse for that poor guy... | Open Subtitles | لم أظن أنه يمكنك أن تجعلي وضعَ ذلك الرّجل المسكينِ أسوء. |
Look, from his point of view, you're the guy that had the guts to clean up a mess for him. | Open Subtitles | لكي يقوم بالأعمال معي ... إسمع، مِن وُجهة نظرِه فأنت الرّجل الذي لديهِ الشّجاعة ليقوم بتنظيف ذيول جرائِمِه |
I'm not gonna stay here while somebody else catches this guy. | Open Subtitles | أنا لن أبقى هُنا بينما يقومُ شخصٌ آخر بالقبضِ على هذا الرّجل |
the man who photographed Conrad's wedding also photographed Tim and Donna's. | Open Subtitles | الرّجل الّذي صوّر عرس كونرد أيضًا صوّر تيم و دونا |
the man who knew too much. What a fuck. | Open Subtitles | الرّجل الذي يعلم الكثير من الأمور يا للهول |
That dude in the Speedo totally photo-bombed you. | Open Subtitles | هذا الرّجل في ثوب السّباحة، تسلل إلى صورتكَ. |
And, he got into an altercation in his room with a fellow. The fellow went over the balcony and he's dead now. | Open Subtitles | خاض شجارًا في غرفته مع رجل، فسقط الرّجل من الشرفة وفارق الحياة. |
Her father is probably the only man I've ever loved. | Open Subtitles | والدها من الممكن انّه الرّجل الوحيد الّذي أحببته يومًا |
I am sorry, Philip, that man is beyond eccentric. | Open Subtitles | آسف يا فيليب, هذا الرّجل تخطّى غريب الأطوار |
This other man, You say that he was sick too, That he had cancer as well? | Open Subtitles | الرّجل الآخر، تقولين أنّه كان مريضاً بالسرطان أيضاً. |
At least I'm the manliest man in this house, right? | Open Subtitles | على الأقلّ، أنا الرّجل الأكثر رجوليّةً في هذا المنزل. |
Now, he is also deemed competent enough to perform a kidney transplant on that gentleman right there. | Open Subtitles | هو أيضاً يعتبر مؤهلاً بما فيه الكفاية.. لإجراء عمليّة زراعة كلى على الرّجل المحترم هناك |