"الساعات القليلة" - Translation from Arabic to English

    • few hours
        
    • couple hours
        
    Forensics, expect a steady stream of evidence seized from our suspect's apartment over the next few hours. Open Subtitles يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة
    I guess we're travel mates for the next few hours. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون رفيقا سفر لهذه الساعات القليلة القادمة
    We're talking about launching a new operation in the next few hours and with only one canister. Open Subtitles نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة و باستعمال عبوة واحدة فقط
    The few hours I can spend here with you... that's my freedom. Open Subtitles إن الساعات القليلة التى أقضيها معك هنا ، هذه هى حريتى
    Dr Hasseldorf, what can we expect in the next few hours? Open Subtitles دّكتور هاسيلدورف ماذا يمكن أَنْ نَتوقّعُ في الساعات القليلة القادمة؟
    Be very careful how you play the next few hours. Open Subtitles كوني حذرة جداً في طريقة اللعب الساعات القليلة القادمة
    You should be receiving evidence in the next few hours. Open Subtitles من المفترض أن تستلموا الأدلة خلال الساعات القليلة القادمة.
    These acts usually occurred at the time of arrest, during transport to police stations or at police stations in the first few hours of detention. UN وهذه الأفعال كانت تحدث عادة وقت الاعتقال وأثناء ترحيل الأشخاص إلى مخافر الشرطة أو خلال الساعات القليلة الأولى للاحتجاز.
    Over the next few hours, the crowd at the bridge grew to approximately 1,400 people. UN وخلال الساعات القليلة اللاحقة، ارتفع عدد الجموع المحتشدة في الجسر إلى نحو ٤٠٠ ١ شخص.
    We welcome the agreement reached in the past few hours with regard to the reform of the Organization. UN إننا نرحب بالاتفاق الذي تـم التوصل إليه في الساعات القليلة الماضية بشـأن إصلاح المنظمة.
    And, in the past few hours, the prospects for the restoration of constitutional legality in Haiti have become increasingly real. UN وفي الساعات القليلة الماضية، أخذت آفاق استعادة الشرعية الدستورية في هايتي تتحول بصورة متزايدة إلى حقيقة واقعة.
    Slowly over the succeeding few hours, calm once again begins to prevail. UN وخلال الساعات القليلة التالية، يبدأ الهدوء يسود من جديد ببطء.
    So, you can either spend the next few hours working for me, or the next 10 to 15 years wishing you had. Open Subtitles لذلك، يمكنك إما قضاء الساعات القليلة المقبلة العمل بالنسبة لي، أو 10 إلى 15 السنوات القادمة متمنيا كان لديك.
    'Cause it's the only thing I intend on wearing for the next few hours. Open Subtitles بسبب أن هذا هو الشيء الوحيد الذي أعتزم على ارتداء خلال الساعات القليلة القادمة
    I mean, you saw her last night, obviously but in the last few hours or so? Open Subtitles من الواضح أنك رأيتها الليلة الماضية لكن في الساعات القليلة الماضية أو نحو ذلك ؟
    I have been bored for the past few hours of my life, so we both got a lot riding on this. Open Subtitles لقد كنت بالملل خلال الساعات القليلة الماضية من حياتي، لذلك نحن على حد سواء حصلت على الكثير ركوب في هذا الشأن.
    Piper used her last few hours on NZT to make some new travel documents for us. Open Subtitles بايبر استخدمت افي اخر الساعات القليلة حبوب ن.ز.ت لتقوم بعمل بعض وثائق السفر لنا
    Look, you realize you're speaking to the one person who wasn't fired you in the last few hours, right? Open Subtitles انظروا، كنت أدرك أنك التحدث إلى شخص واحد الذين لم تطلق النار عليك في الساعات القليلة الماضية، أليس كذلك؟
    A few hours after that, he becomes septic and he dies. Open Subtitles الساعات القليلة القادمة سيصاب بالتسمم و يموت
    If he's clear in a few hours, I'll send him home. Open Subtitles إن كانت حالته مستقرّة خلال الساعات القليلة القادمة فسأرسله إلى المنزل
    We need to see if any cars have been reported stolen in the area in the last couple hours. Open Subtitles نحن بحاجة إلى معرفة ما إذا كانت أي سيارات قد تم الإبلاغ عن سرقتها في المنطقة في الساعات القليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more