The only reason I'm informing you of last night's events, although I'm the birth mother of the Crown Prince | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنا تخبرك من أحداث الليلة الماضية، على الرغم من أنني الأم ولادة ولي العهد |
That was The only reason I did what I did. | Open Subtitles | ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أفعل ما فعلت. |
Well, that's The only reason people put up with my parents, so why would I be any different? | Open Subtitles | حسنًا، هذا هو السبب الوحيد الذي جعل الناس يتحملون والداي لذا لم قد أكون انا مختلفة؟ |
That's The only reason why they didn't touch her. | Open Subtitles | ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلهم لا يلمسونها |
I'm afraid that's not The only reason I came by. | Open Subtitles | أخشى أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جاء به |
The only reason I ever got a second chance to be the police... a father, now a grandfather... | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أحصل على فرصة ثانية لأكون شرطيّاً و أباً , و الآن جَدّاً |
The only reason she can't practice law here is because | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي لا يمكنها ممارسة القانون هنا هو |
And The only reason you took me back was because I failed the 2nd grade... yes, I failed the 2nd grade! | Open Subtitles | و السبب الوحيد الذي دفعكم الى ارجاعي هو أنني رسبت في الصف الثاني أجل, لقد رسبت في الصف الثاني |
The only reason I ever put up with the guy was because he's the best damn mechanic in the business. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي كُنت أحلق من أجله مع ذلك الرجل هو أنه كان الميكانيكي الأفضل في ذلك المجال |
The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني آتي إلى كازينو كومة الروث هذا هو من أجل أن أجدَ أثراً يطمئنني أن ذلك الوحش مقيدٌ للأبد |
The only reason why you're relevant today is because Easter is a Christian holiday. Ha. It's religious Darwinism. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي تكونين به معروفة اليوم هو لأنّ عيد الفصح عيد مسيحيّ. إنّها داروينيّة دينية. |
The only reason I can speak with any perspective about that now is that I've had five years to regret my mistake. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلنى أن اتكلم مع اي جهة حول ذلك الآن هو أنى راجعت نفسى خلال الخمس سنوات الماضيه |
Don't you see? Maybe that's The only reason he said no. | Open Subtitles | ألا ترين , ربما هذا السبب الوحيد الذي جعله يرفض |
The only reason I wanted to talk to him was to see what he knew, and he knows a lot. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أردت أن أتحدث إليه هو أننى أردت أن أعرف مالذي يعلمه .. إنه يعلم الكثير |
That's The only reason that she knew before you. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد الذي جعلها تعرف قبلكم |
The only reason I married Evelyn is because she got pregnant. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي دفعني بالزواج من إفلين لأنها أصبحت حاملاً. |
The only reason we started playing was to pull chicks. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلنا نلعب الكرة هو لسحب الفتيات |
The only reason you would buy this car is not because it's cheap, because it's not that cheap, it would be because you hadn't tried any others. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يمكن ان شراء هذه السيارة ليس لأنها رخيصة , لأنها ليست أن رخيصة , وسيكون لأنك لم حاول أي أشخاص آخرين. |
The only reason I go there, The only reason I've ever gone there is because I don't have a real woman in my life. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أودى بي إلى هناك السبب الوحيد الذي جعلني أذهب إلى هناك بسبب أنه ليس لديّ امرأة حقيقيّة في حياتي |
That's The only reason Jason would be getting married this quick, bro. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد الذي سيجعل جايسون يتزوج بسرعة يا أخي |
The only reason you're not frying right now is because you can help. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنك لا تقلى الآن هو لأنه يمكنك أن تساعد |
According to information obtained from individuals close to the complainant, his sole reason for leaving Azerbaijan was to seek treatment for his kidney problem. | UN | ووفقاً للمعلومات التي تم الحصول عليها من أفراد مقربين من صاحب الشكوى، فإن السبب الوحيد الذي دفعه إلى مغادرة أذربيجان هو الحصول على علاج لمشكلة كليته. |
The only reason you're sitting here talking to us, The only reason the da is offering you a deal and not him, is that he said you were the one keeping watch out the window. | Open Subtitles | وراء جلوسك هنا وتحدثنا معك السبب الوحيد الذي جعل المحامي العام يعرض عليك أنت صفقة وليس هو |