One example worth considering was the framework of international commodity agreements, in which the terms were used interchangeably. | UN | ومن الأمثلة التي يجدر النظر فيها، إطار الاتفاقات السلعية الدولية الذي يستخدم فيه هذان المصطلحان كمترادفين. |
Chapter I sketches out the historical context for the development of commodity policies in developing countries. | UN | ويوجز الفصل الأول السياق التاريخي لوضع السياسات السلعية في البلدان النامية. |
To date, cocoa still represents 80 percent of the country's total commodity exports. | UN | ويمثل الكاكاو حتى يومنا هذا 80 في المائة من مجموع الصادرات السلعية للبلد. |
Price dynamics were divergent amongst commodity groups. | UN | واتسمت الدينامية السعرية بالتباين فيما بين مختلف المجموعات السلعية. |
The latter also provide estimates of purchases of goods by foreign visitors. | UN | وتشتمل هذه الحسابات أيضا على تقديرات للمشتريات السلعية من قِبل الزوار الأجانب. |
The United Nations, through UNCTAD, continues to be the depository for international commodity agreements (ICAs). | UN | وتظل الأمم المتحدة، عن طريق الأونكتاد، وديعاً للاتفاقات السلعية الدولية. |
This might also include the identification of new orientations for international commodity bodies, to increase their effectiveness. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك تحديد اتجاهات جديدة للهيئات السلعية الدولية من أجل زيادة فعاليتها. |
II. Phases of postwar developments in world commodity markets 2 | UN | ثانياً- مراحل تطور الأسواق السلعية العالمية بعد الحرب 8 |
As a result, their economic development has been determined, to a large extent, by changes in world commodity markets. | UN | ونتيجة لذلك، فقد تحددت تنميتها الاقتصادية، إلى حد كبير، بالتغيرات في الأسواق السلعية العالمية. |
Several aspects of this handicap can be distinguished, reflecting the inelasticities of supply and demand operating in world commodity markets. | UN | ويمكن ملاحظة عدة جوانب لهذا العائق تعكس عدم مرونة العرض والطلب في الأسواق السلعية العالمية. |
Two main phases can be distinguished in the working of world commodity markets since the mid-1950s. | UN | هناك مرحلتان رئيسيتان يمكن ملاحظتهما في سير عمل الأسواق السلعية العالمية منذ منتصف الخمسينات. |
Banks may consider becoming more involved in the operating of commodity warehouses, to support commodity sector financing. | UN | وقد تنظر المصارف في إمكانية المشاركة بقدر أكبر في تشغيل المخازن السلعية من أجل دعم تمويل القطاع السلعي. |
The international donor community was also invited to consider to what extent structured finance instruments could play a role in their own operations, including rural credit programmes and commodity projects. | UN | ودعيت الأوساط المانحة الدولية أيضا إلى بحث إلى أي مدى يمكن للصكوك المالية المنظمة القيام بدور في عملياتها الخاصة، بما في ذلك برامج الائتمان الريفي والمشاريع السلعية. |
The competitiveness of developing countries in international commodity markets needs to be enhanced. | UN | وينبغي تعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية في الأسواق السلعية الدولية. |
Expert Meeting to Examine the Effectiveness and 4-6 May Usefulness for Commodity-dependent Countries and New Tools in commodity Markets: Risk Management and Collateralized Finance | UN | اجتماع الخبراء المعني ببحث فعالية وجدوى اﻷدوات الجديدة في اﻷسواق السلعية بالنسبة للبلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية: إدارة المخاطر والتمويل المعزز بضمانات |
EXAMINATION OF THE EFFECTIVENESS AND USEFULNESS FOR COMMODITY- DEPENDENT COUNTRIES OF NEW TOOLS IN commodity MARKETS: RISK MANAGEMENT AND COLLATERALIZED FINANCE | UN | بحث ما لﻷدوات الجديـــدة في اﻷسواق السلعية من فعالية وفائدة للبلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية: إدارة المخاطر |
In commodity finance, new techniques have been developed to mitigate counterparty risk, in particular through innovative uses of commodity transaction flows as security for financing transactions. | UN | وفي تمويل السلع اﻷساسية، تم استحداث تقنيات جديدة لتخفيف مخاطر عجز النظراء، وخاصة من خلال استخدامات مبتكرة لتدفقات المعاملات السلعية كضمان لتمويل المعاملات. |
∙ Initiate a new round of commodity agreements. | UN | ● البدء بجولة جديدة من الاتفاقات السلعية. |
In-depth studies covering the four commodity groups will be made available to the participants at the Expert Meeting. | UN | وستوفر للمشتركين في اجتماع الخبراء دراسات متعمقة تتناول المجموعات السلعية اﻷربع. |
This valuation method applies to all goods flows. | UN | وتنطبق طريقة التقييم هذه على جميع التدفقات السلعية. |
The United Nations had a role to play in regulation and control of commodities futures markets. | UN | ولا بد أن تضطلع الأمم المتحدة بدور في تنظيم ومراقبة أسواق العقود السلعية الآجلة. |
This had been the case with the growth rate of gross domestic product and also with the expansion of merchandise exports. | UN | وكان هذا هو الحال فيما يتعلق بمعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي وبالتوسع في الصادرات السلعية. |
the merchandise trade account ran a small deficit and net factor service payments rose. | UN | وطرأ عجز بسيط على ميزان العمليات التجارية السلعية وزادت المدفوعات الصافية المرتبطة بعوامل الإنتاج الخدمية. |