"السنه" - Translation from Arabic to English

    • year
        
    • season
        
    • annual
        
    • grade
        
    She was my lab partner, Experimental Chem last year. Open Subtitles كانت شريكتي بالمختبر لحصه الكيمياء التجريبيه السنه الماضيه
    I got my friend's sperm back from his ex-wife last year. Open Subtitles لدي السائل المنوي حق صديقي من زوجته السابقه السنه الماضيه.
    You know these are going to be next year's holiday cards. Open Subtitles تعرف أن هذه الصوره ستكون في بطاقة إجازة السنه المقبله
    Yes, I bought a boat last year at a police auction. Open Subtitles نعم .. اشتريت واحد السنه الماضية في المزاد العلني لشرطة
    Yes, I bought a boat last year at a police auction. Open Subtitles نعم .. اشتريت واحد السنه الماضية في المزاد العلني لشرطة
    Kids, the thing about new year's eve is that it sucks. Open Subtitles يا اولاد .. ليله عشية رأس السنه في نيويورك مقرفة
    You make a couple hundred grand a year and you drive this? Open Subtitles أنت تجني أكثر من 200000 دولار في السنه و تقود تلك؟
    We rat on him and he'll just tell everyone about last year. Open Subtitles لقد اصطادنا وعليه فقط ان يخبر الجميع ما حصل السنه الماضيه
    So I figure I should have it untangled by New year's. Open Subtitles لذلك اعتقد يجب ان اجعلها غير متشابكه قبل السنه الجديدة.
    I don't like your shoes. How is Burning Man this year? Open Subtitles لا احب حذائك كيف حال الرجل المحترق هذه السنه ؟
    Here it rains only twice a year and then only briefly. Open Subtitles هنا المطر ينزل مرتين فقط فى السنه وذلك لفتره قصيره
    You'll pay for this when you get here next year Open Subtitles ستدفع ثمن هذا عندما تعود الى هنا السنه القادمه..
    Because We All Talked About This Case Last year, Open Subtitles لأننا كلنا تناقشنا عن هذه الحاله السنه الماضيه
    I made over 550 K last year. Ηow mυch did you make? Open Subtitles لقد جمعت اكثر من 550 ألف السنه الماضيه كم جمعت انت؟
    Come on, this has been my worst physical year ever. Open Subtitles بئسا هذه السنه هيا اسوأ سنه مادية فى حياتى
    This year, Your Excellency, I have surpassed even myself. Open Subtitles هذه السنه, سعادتك لقد تفوقت حتى على نفسى
    This happened to me last year and almost wrecked my Christmas. Open Subtitles حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد
    We've already got as much in store as the whole of last year's harvest and there's still plenty left in the fields. Open Subtitles لدينا بالفعل مثل هذا فى المخزن .. من حصيلة حصاد السنه الماضيه و لازال يوجد الكثير .. متروك فى الحقول
    This year we decommissioned four test sites. Not even a glimmer. Open Subtitles هذه السنه انهينا، اربعة مواقع اختبار ولا حتى قطرة امل
    YEAH, BUT THIS year THERE'S A BUNCH OF EVIL HIPPIES Open Subtitles نعم لكن هذه السنه هناك مجموعة من الناس الاشرار
    It's just the season. Makes one take stock of the year. Open Subtitles إنه فقط وقت حلول الموسم يجعل المرء يبوح ماخبئة طوال السنه
    The time of year when the leaves turn a pretty, purpley orange and Quahog prepares for its annual Harvest Festival Parade. Open Subtitles هذا هو الوقت من السنه عندما تتحول الاوراق إلى اللون البرتقالي الجميل.. و كوهاج تستعد لمسيره مهرجان الحصاد السنوي
    When I got my heart broken in 10th grade, 11th grade, 12th grade, and the summer after 12th grade, Open Subtitles عندما تعرضت لصدمة عاطفيه في السنه العاشرة و الحادية عشر و الثانية عشر و صيف الثانية عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more