The headquarters in Kjojlia also includes the logistics company. | UN | ويشمل مقر القيادة في كيويليا أيضا سرية السوقيات. |
- Further development of the integrated support service concept to enhance joint operational control of the mission logistics support system. | UN | ـ زيادة تطوير مفهوم خدمات الدعم المتكاملة لتعزيز المراقبة التنفيذية المشتركة لنظام دعم السوقيات المعمول به في البعثات. |
His delegation was pleased that the Committee had reaffirmed that the Brindisi facility was the Organization’s permanent logistics base. | UN | ويشعر وفده بالسرور إزاء تأكيد اللجنة من جديد على أن مرفق برنديزي هو قاعدة السوقيات الدائمة للمنظمة. |
Information paper on development in the Field Mission logistics System | UN | ورقة معلومات بشأن التطورات في نظام السوقيات للبعثات الميدانية |
The European Union also provided a voter education expert from Britain, while the United Nations supplied a logistical expert. | UN | كما أوفد الاتحاد اﻷوروبي أيضا خبيرا بريطانيا مختصا بتثقيف الناخبين، بينما وفرت الأمم المتحدة خبيرا في السوقيات. |
It would include political, military, civilian police and a broad range of civilian experts and logistic and administrative personnel. | UN | ويضم خبراء سياسيين وعسكريين وخبراء من الشرطة المدنية ومجموعة واسعة من الخبراء المدنيين ومن موظفي السوقيات والإدارة. |
Based on recent actual expenditure and requirements for logistics complex. | UN | بالاستنــاد الى نفقــات فعليــة دفعت مؤخرا واحتياجات مجمــع السوقيات. |
They recommended that the Secretariat seek to separate operations functions from logistics. | UN | وأوصت بأن تسعى الأمانة العامة إلى فصل مهام العمليات عن السوقيات. |
Advice on policy and procedures for logistics, communications and information technology matters | UN | إسداء المشورة بشأن السياسة والإجراءات المتعلقة بمسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
In particular, serious shortfalls in logistics and infrastructure have continued to hamper the operations of the army. | UN | وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن النقص الشديد في السوقيات والهياكل الأساسية يعوق عمليات الجيش. |
Operation and maintenance of the logistics Base firefighting capacity | UN | تشغيل وصيانة قدرة إطفاء الحرائق في قاعدة السوقيات |
The logistics alone... to find beautiful corpses before they rot. | Open Subtitles | سوى السوقيات كفيل بإيجاد جثت جميلة قبل أن تتعفن |
::Advice on policy and procedures for logistics, communications and information technology matters | UN | :: إسداء المشورة بشأن السياسة والإجراءات المتعلقة بمسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
::Briefs to troop-contributing countries on logistics, communications and information technology matters | UN | :: تقديم إحاطات إلى البلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
::Regular summary of Headquarters and mission logistics management actions for the Secretary-General | UN | :: موافاة الأمين العام على نحو منتظم بموجز للإجراءات المتعلقة بإدارة السوقيات في المقر والبعثات |
The Georgian Interior Ministry troops continue to protect the Zugdidi sector headquarters and the new logistics base in Zugdidi. | UN | وتواصل قوات وزارة الداخلية الجورجية حماية مقر قطاع زوغديدي وقاعدة السوقيات الجديدة في زوغديدي. |
It develops plans for logistics support for new or expanding field missions. | UN | وتقوم الدائرة بوضع خطط لدعم السوقيات بالنسبة للبعثات الميدانية الجديدة أو المتوسعة. |
Office of logistics Management and Mine Action: posts funded from the support account | UN | مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام: الوظائف الممولة من حساب الدعم |
The creation of the logistics Operations Support Section will reduce the fragmentation of the units delivering logistics services to the Mission. | UN | ومن شأن إنشاء قسم دعم عمليات السوقيات أن يقلل من تجزئة الوحدات التي توفر الخدمات السوقية للبعثة. |
logistical contracts in the United Nations Operation in Somalia and the United Nations Assistance Mission for Rwanda | UN | عقــود السوقيات في عمليـة اﻷمم المتحـدة في الصومال وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
The time had come to bridge that gap by creating partnerships to address the logistical problems of troop contributors. | UN | وقد آن الأوان لسد هذه الفجوة بخلق شراكات لمعالجة مشاكل السوقيات التي تعاني منها البلدان المساهمة بقوات. |
They are also helping finance the building of some government offices and police stations and filling key logistic and equipment shortfalls. | UN | كما أنها تساعد في تمويل بناء بعض المكاتب الحكومية ومراكز الشرطة، وتعمل على تغطية النقص في السوقيات والمعدات الأساسية. |
Consequently, the posts and associated non-post resources have been reflected in the UNLB budget. | UN | وبناء على ذلك، فقد أدرجت الموارد المتعلقة بالوظائف وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف في ميزانية قاعدة السوقيات. |
One of the spin-offs from the Utilities Task Force is the Fuel Task Force, an inter-pillar team of logisticians and fuel experts who manage the fulfilment of Kosovo's fuel requirements. | UN | ومن إنجازات فرقة العمل المعنية بالمرافق إنشاء فرقة العمل المعنية بالوقود وهي عبارة عن فرقة مشتركة بين المكونات مُشَكلة من خبراء السوقيات والوقود تعنى بتلبية احتياجات كوسوفو من الوقود. |