"السياج" - Translation from Arabic to English

    • fence
        
    • fences
        
    • hedge
        
    • fencing
        
    • perimeter
        
    • railing
        
    • wire
        
    • rail
        
    • hedges
        
    • crossed
        
    • surrounding the
        
    During the Syrian security operations, IDF reinforced their troops along the technical fence as a precautionary measure. UN وخلال العمليات الأمنية السورية، عززت قوات الدفاع الإسرائيلية وجودها على طول السياج التقني كتدبير وقائي.
    Two Israeli enemy tanks crossed the technical fence opposite the Wazzani resort without violating the Blue Line. UN أقدمت دبابتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني دون خرق للخط الأزرق مقابل منتزهات الوزاني
    Opposite the town of Mays al-Jabal, members of an Israeli enemy patrol crossed the technical fence and took up combat positions. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على اجتياز السياج التقني حيث انتشروا واتخذوا مواقع قتالية
    During the Syrian security operations, IDF reinforced its troops along the technical fence as a precautionary measure. UN وخلال العمليات الأمنية السورية، عزّز جيشُ الدفاع الإسرائيلي قواته على امتداد السياج التقني كتدبير وقائي.
    Mr. Bennett expressed his fear that during the construction of the fence, human remains might inadvertently have been exposed. UN وذكر السيد بنيت أنه يخشى أن يكون قد تم تعرية رفات بشرية بغير قصد أثناء بناء السياج.
    We need not repeat in detail our arguments regarding the legality of and necessity for the security fence. UN إننا لسنا بحاجة إلى أن نكرر بالتفصيل حججنا فيما يتعلق بقانونية السياج الأمني والضرورة الداعية إليه.
    However, the building of the fence in the West Bank serves to divide Palestinian communities and creates severe hardship for them. UN ولكن تشييد السياج داخل الضفة الغربية يؤدي إلى فصل المجتمعات السكانية الفلسطينية بعضها عن بعض ويحدث لها مشقات كبرى.
    I repeat: Contact with the electric fence in sector seven. Open Subtitles انا اعاود اتصال مع السياج الكهربائي في الحاجز سبعة
    Back away from the fence, Doyle. What about my parole? Open Subtitles ابتعدي عن السياج فرانكي ماذا عن اطلاقي المشروط ؟
    And apparently, now, they're sending people outside the fence. Open Subtitles ومن الملاحظ الآن أنهم يرسلون أناس لخارج السياج
    It's horrible, what happened outside the fence. So many lives lost. Yeah. Open Subtitles إنه شيء فظيع ما حدث خارج السياج خسرنا الكثير من الأرواح
    Yeah, he needed an alarm and an electrical fence for this shit! Open Subtitles نعم.. لماذا يحتاج لجرس الإنذار و السياج الكهربائي هذا اللعين ؟
    Shouldn't have to hop a fence to play some basketball. Open Subtitles ليس علينا أن نقفز فوق السياج إن أردنا اللعب
    You tried to jump that fence and your pants got caught. Open Subtitles لقد حاولت أن تقفز من السياج وقد علقت ملابسك به.
    What kind of wildlife you think this fence is protecting us from? Open Subtitles ما هو نوع الحياه البريه؟ هل تعتقد أن هذا السياج سيحمينا؟
    Those guys are like dogs yapping at the fence. Open Subtitles هؤلاء الرجال مثل الكلاب التي تنبح عند السياج
    fence cut, steers drove in. It's just stubs now. Open Subtitles قطعوا السياج وعبرت الماشية تحولت السنابل إلى جذمات
    Peter Bailey has a plan to pole-vault the south fence. Open Subtitles بيتر بيلى لديه خطة للقفز بالزانة على السياج الجنوبية
    Moreira, thinking he's alone, plans to escape over the fence. Open Subtitles موريرا, ظاناَ أنه وحيد يخطط ليهرب من خلال السياج
    Fences: project on schedule with masonry work postponed to spring 2006. UN السياج: المشروع مقرر، وقد أرجئت أعمال البناء إلى ربيع 2006.
    He just went through a hole in the hedge. Open Subtitles عبر للتو عبر فتحة في السياج. إنه يتجه شرقاً.
    Kilometres of minefield fencing at the 4 remaining minefields UN كيلومتر من السياج حول حقول الألغام الأربعة المتبقية
    The clashes interrupted work on the site’s perimeter fence for a few hours. UN وقد أدت هذه المصادمات إلى وقف اﻷشغال المتصلة بإقامة السياج المحيط بالموقع لبضع ساعات.
    She fought to get away, you two struggled, and she went over the railing. Open Subtitles ناضلت للهروب قمت بدفعها فعبرت فوق السياج
    Don't get your hopes up. You're still inside the wire. Open Subtitles لا تجعلي آمالك ترتفع أنتي ما زلتي داخل السياج
    Maybe while he was climbing over the rail, or maybe he struck s arm on the way down. Open Subtitles ربما حدث ذلك بينما كان يصعد السياج أو لربما بينما كان ينزل، ومن ثم أصاب يده
    I mean, I'm trimming the hedges, and these things are just hanging there. Open Subtitles انا اعني ,كنت اعمل على تشذيب السياج وتلك الاشياء معلقة هناك
    On one occasion, the UNIKOM Security Officer reported that one of three Iraqi youths playing on the other side of the fence surrounding the UNIKOM headquarters threw an object into the compound and ran away. UN وفي حالة أخرى، أفاد ضابط الأمن في اليونيكوم أن واحدا من ثلاثة فتيان عراقيين كانوا يلعبون في الجانب الآخر من السياج الذي يحيط بمقر اليونيكوم ألقى شيئا ما داخل المجمع وفر هاربا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more