"السياح" - Translation from Arabic to English

    • tourists
        
    • tourist
        
    • tourism
        
    • visitors
        
    • visitor
        
    • tour
        
    tourists are becoming more demanding of the environmental quality of destinations. UN وأصبح السياح أكثر تشدداً في طلب الجودة البيئية للوجهات السياحية.
    tourists encounter these elements on a daily basis during their stay, and breakdowns in these systems have serious implications for their health. UN فالسياح يصادفون هذه العناصر يوميا خلال إقامتهم، ومن ثم فحدوث أعطال في هذه النظم يخلف آثارا خطيرة على صحة السياح.
    Constrained in manufacturing and trading, they invite tourists to share in the beauty of their land and waters. UN وإذ تشعر هذه الجزر بمحدودية إنتاجها الصناعي وتجارتها، فإنها تدعو السياح إلى التمتع بجمال أراضيهــا ومياههــا.
    Many architectural monuments add an additional tourist interest to island States. UN ويضيف العديد من اﻵثار المعمارية إلى اهتمام السياح بالدول الجزرية.
    Growth in tourist arrivals is expected to continue into 2005, boosted by the expansion of the airport to accommodate larger aircraft. UN ومن المتوقع أن يستمر النمو في أعداد السياح القادمين خلال عام 2005، مدفوعا بتوسيع المطار ليخدم الطائرات الأكبر حجما.
    Guam has been heavily dependent on Japanese tourists since the inception of the industry in the 1970s. UN ولقد ظلت غوام تعتمد اعتمادا كبيرا على السياح اليابانيين منذ بدء هذه الصناعة في السبعينات.
    He said that Morocco generally has highquality tourism, and that tourists usually visited Morocco for its culture, history, or to play golf. UN وقال إن لدى المغرب عموماً سياحة عالية المستوى وإن السياح يزورون المغرب عادة لثقافته أو تاريخه أو لممارسة لعبة الجولف.
    Although there have been positive developments in some areas, it is unclear when the flow of tourists will fully recover. UN ورغم حدوث بعض التطورات الإيجابية في بعض المناطق، لا يمكننا أن نعرف متى سيعود تدفق السياح بكامل طاقته.
    You know how much this community depends on the tourists. Open Subtitles أنت تعرف تماماً كم يعتمد هذا المجتمع على السياح
    Here until 3:00 A.M., serving cocktails to a bunch of drunk tourists. Open Subtitles هنا حتى الساعة 3 فجرا اقدم الكوكتيلات لمجموعة من السياح السكارى
    Just try not to scare away too many of the tourists. Open Subtitles فقط حاول أن لا تخيف الكثير من السياح في طريقك
    I gotta start eating breakfast at on-the-sand cafés, where I will judge tourists as my skin browns and hardens. Open Subtitles فعلي تناول الإفطار في مقهى على رأس الرمل حيث سـ أحكم على السياح بينما تسمر بشرتي وتتصلب
    Do you know tourists working in Hong Kong is against the law? Open Subtitles هل تعلمين ان عمل السياح في هونك كونع مخالف للقانون ؟
    It's like the crap tourists buy on Fifth Avenue. Open Subtitles إنها كالقذارات التي يشتريها السياح في الجادة الخامسة
    Two more specialists and several tourists have died mysteriously Open Subtitles اختصاصيان و العديد من السياح ماتو بشكل غامض
    tourists are fat, old people are cranky, and girls can't drive. Open Subtitles السياح سمينون، كبار السن غريبوا الأطوار، وفتيات لا يستطعن القيادة
    Well, I thought you didn't want boatloads of tourists. Open Subtitles حسنا، إعتقدت بأنك لا تريدين أطنانا من السياح
    If anything happens, it'll be on some tourist video camera. Open Subtitles إن حدث أي شيء فسيكون على كاميرات بعض السياح
    Boys and girls with no arms, no legs waving at us like tourist going to the beach. Open Subtitles اولاد وبنات لا ايدي لهم ولا أرجل يلوحون لنا في مثل السياح ذاهبون إلى الشاطئ
    Approximately 84 per cent of tourist arrivals continue to be accommodated at resorts on Providenciales. UN ويستمر إيواء نسبة تناهز 84 في المائة من السياح الوافدين في منتجعات في جزيرة بروفيدنسياليس.
    The Territory hosted 2.4 million visitors in 2008, of which a large majority were cruise tourists. UN واستضاف الإقليم 2.4 مليون زائر في عام 2008، غالبيتهم من السياح القادمين في سفن الرحلات السياحية.
    Total visitor arrivals increased from 586,000 in 1988 to 1,362,000 in 1995. UN فقد زاد مجموع عدد السياح الزائرين من ٠٠٠ ٥٨٦ سائح في عام ١٩٨٨ إلى ٠٠٠ ٣٦٢ ١ سائح في عام ١٩٩٥.
    Works like a dream. Goodbye, annoying tour group questions. Open Subtitles تعمل كما تمنيت وداعاً , أسئلة السياح المزعجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more