| Mrs. Dowdy seems to be running late this morning. | Open Subtitles | تبدو السّيدة دودي لكي تكون تأخير هذا الصباح. |
| I'm sorry, Mrs. Ling, but this is very important. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، السّيدة لينج، لكن هذا مهمُ جداً. |
| Mrs. Grubman, how do you feel about Pratesi, 400-count? | Open Subtitles | السّيدة ، كَيفَ تَشْعُرْ حول ، إحصاء 400؟ |
| That girl turned out to be Lady Claire, Arnaut's sister. | Open Subtitles | تلك الفتاة .. هي السّيدة كلير ، أخت آرنو |
| Gets really pissed if you don't call him Lady Laguna. | Open Subtitles | يُصبحُ تَبوّلَ حقاً إذا أنت لا تَدْعوه السّيدة لاجونا. |
| I'm sorry for the mishap that occurred to Madam Napaloni. | Open Subtitles | أنا آسف على الحادثة التي حدثت إلى السّيدة نابالوني |
| Madam Vice President, you can't go back in there for future meetings. | Open Subtitles | السّيدة نئاب الرئيس، أنت لا تَستطيعين العودة هناك في الإجتماعاتِ المستقبليةِ. |
| Madame Colette I couldn't help saying goodbye to the house I started. | Open Subtitles | السّيدة كوليت لا استطيعُ أَنْ اساعدَ قَول وداعاً للبيتِ الذي بَدأَتة. |
| Now, Mrs. Grubman, you didn't almost die on our table. | Open Subtitles | الآن، السّيدة ، أنت لَمْ تَمُتْ تقريباً على منضدتِنا. |
| You know Mrs. Clark from next door. Danielle's her niece. | Open Subtitles | أنت تعرف السّيدة كلارك جارتنا هذه دانيل، أبنة أختها |
| Mrs. Broderick, tell me what you don't like about yourself. | Open Subtitles | السّيدة برودريك، أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك. |
| Tell me what you don't like about yourself, Mrs. Ogilvie? | Open Subtitles | أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، السّيدة أوجيلفي؟ |
| Tell me what you don't like about yourself, Mrs. Eubanks. | Open Subtitles | أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، السّيدة ابنكس. |
| Tell me what you don't like about yourself, Mrs. Kringle. | Open Subtitles | أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، السّيدة كرانجل. |
| This must be your first time here at Our Lady Health. | Open Subtitles | هذه يجب أن تكون زيارتك الأولى هنا في السّيدة الصحية. |
| Lot 124, the Lady Rose, a cello by Stradivarius of Cremona, 1724. | Open Subtitles | قطعة 124، السّيدة روز، تشيلو مِن قِبل ستراديفيرس من سيرمونا 1724 |
| The one that ventures was Lady telling to herself Iris? | Open Subtitles | الواحد الذي خاطرَ هَلْ كَانتْ السّيدة تُخبرُ لنفسها آيريس؟ |
| 'Cause the fool librarian busted out space heaters that hadn't been used since Lady Bird Johnson was in town. | Open Subtitles | بسبب المكتبي الأحمق كسر المدافئ الصغيرة الذي لم يستعمل منذ أن كانت السّيدة بيرد جونسن في البلدة |
| Oh, Madam Ex-Prime Minister of Finland. | Open Subtitles | أوه، السّيدة الفنلندية رئيسة الوزراء السابقة. |
| Madam Vice President, we're so glad you're okay. | Open Subtitles | السّيدة نائبة الرئيس نحن مسرورون جداً أنت بخير. |
| Madam Vice President, welcome to Clovis. | Open Subtitles | أوه، انظروا هنا. السّيدة نائبة الرئيس، مرحباً بك في كلوفيس. |
| Madame Vastra wondered if you were needing any grenades? | Open Subtitles | السّيدة فاسترا تَسائلت إذا كُنت في حاجة إلى أية قنابل؟ |