| Each block is rectangular in shape, measuring five kilometres from East to west and four kilometres from north to south. | UN | وكل قطعة مستطيلة الشكل، بطول خمسة كيلومترات من الشرق إلى الغرب وبعرض أربعة كيلومترات من الشمال إلى الجنوب. |
| 7032nd meeting The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الجلسة 7032 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| 7047th meeting The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الجلسة 7047 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| Since 1974, based on the initiative of Iran, the Middle Eastern countries have decided to establish a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | منذ عام 1974، وبناءً على مبادرة إيران، قررت بلدان الشرق الأوسط إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في هذا الإقليم. |
| 7084th meeting The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الجلسة 7084 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| His Government was ready to participate in the planned conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons. | UN | وأعرب عن استعداد حكومة بلده للمشاركة في المؤتمر المقرر عقده بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الحالة في الشرق الوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| MONUSCO and UNDP collaborate closely on this initiative in the East, with a view to transferring it to UNDP in 2015 | UN | تتعاون البعثة والبرنامج الإنمائي تعاونا وثيقا بشأن هذه المبادرة في الشرق بهدف نقلها إلى البرنامج الإنمائي في عام 2015 |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian question | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| There was also a long tradition in Middle Eastern and Muslim culture of women working as independent businesswomen. | UN | وهناك أيضا تقليد عريق في الثقافة الشرق أوسطية والإسلامية يتمثل في عمل المرأة كصاحبة عمل مستقلة. |
| We will open consulates and trade missions throughout the Orient. | Open Subtitles | سوف نقُم بِفتح قنصلياتً ونتاجر بِمهام في أنحاء الشرق |
| UNPROFOR personnel using night-vision equipment observed a helicopter flying on a track in an easterly direction from Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بواسطة أجهزة الرؤية الليلية طائرة عمودية تحلق في مسار باتجاه الشرق من توزلا. |
| In addition, a total of 132 scholars and students were briefed on the question of Palestine and the Middle East peace process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمع ما مجموعه 132 من العلماء والطلاب إلى إحاطة بشأن قضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط. |
| And then they stop again and go back eastward. | Open Subtitles | وبعد ذلك تتوقف ثم تعاود المسير نحو الشرق |