"الشهرة" - Translation from Arabic to English

    • fame
        
    • famous
        
    • publicity
        
    • celebrity
        
    • popular
        
    • goodwill
        
    • popularity
        
    • Kudos
        
    • visibility
        
    • renown
        
    • name
        
    • credit
        
    • limelight
        
    • notoriety
        
    • stage
        
    fame is overrated, especially when you're famous for causing a complete disaster. Open Subtitles الشهرة مبالغاً فيها، وخصوصاً عندما كنت تشتهر لأنك فعلت كارثة كاملة
    It's a personality disorder brought on by wealth or fame. Open Subtitles انها اضطراب في الشخصية الناجمة عن الثروة أو الشهرة
    With all due respect, doctor, fame doesn't exempt him. Open Subtitles مع كل الإحترام حضرة الطبيب الشهرة لا تعفيه
    As part of our culture we have the famous example of tolerance in the world, namely, a mosque right beside a synagogue. UN وفي سورينام أيضاً مثال على التسامح عالمي الشهرة يشكل جزءاً من ثقافتها، ألا وهو وجود مسجد ملاصق لأحد المعابد اليهودية.
    You can't buy this kind of publicity, can you ? Open Subtitles لا يمكنك أن تشتري هذا النوع من الشهرة صحيح؟
    But all this attention and celebrity, it's only gonna get worse. Open Subtitles لكن كُل هذه الشهرة والاهتمام الإعلامي سيجعل الأمور اسوأ لكِ
    Revenge, leaves you as empty as fame and fortune. Open Subtitles اٍن الثأر يتركك فارغا مثل الشهرة و الثروة
    The more scribbled the name, the bigger the fame. Open Subtitles كلما كان التوقيع معوجاً أكثر كانت الشهرة أكبر
    You wanna ride to fame I've got the fastest route Open Subtitles تريد أن تصل إلى الشهرة أنا عندي أسرع طريق
    Malkovich's rise to fame brought about a renaissance in puppeteering. Open Subtitles إرتفاع مالكوفيتش إلى الشهرة جلب عصر النهضة لتحريك العرائس.
    What could he offer a man who seeks neither fame nor glory. Open Subtitles ماذا يمكنه أن يقدم لرجل لا يسعى إلى الشهرة ولا المجد
    fame is definitely a mixed blessing, and almost everybody would admit that, at some some point in their life, they've wished they had it. Open Subtitles الشهرة هي بالتأكيد نعمة مختلطة والجميع تقريبا أن نعترف أنه في نقطة ما في حياة البعض انهم تمنوا لو أنهم كانوا يملكونها
    The FBI would greatly appreciate it if people would stop making false claims to get their 15 minutes of fame. Open Subtitles الاف بى اى ستقدر جدا لو كف الناس عن تقديم ادعاءات كاذبة للحصول على 15 دقيقة من الشهرة
    This is his time, his moment to grasp a hold of fame. Open Subtitles هذا هو وقته، و حظة له لفهم على عقد من الشهرة.
    His fame and his virtuosity surpass anything what we know here. Open Subtitles صاحب الشهرة وبراعة له تجاوز أي شيء ما نعرفه هنا.
    Like the moustache hall of fame didn't honor her enough. Open Subtitles مثل الشاربِ صالة الشهرة لَمْ يُشرّفْها بما فيه الكفاية.
    Being royal is not like being famous or being rich. Open Subtitles ان تكونى ملكة امر يختلف عن الثراء او الشهرة
    We take that race, it'll mean a lot of publicity. Open Subtitles باشتراكنا في هذا السباق هذا يعنى الكثير من الشهرة
    Its use of the celebrity appeal of the Messenger of Peace in respect of arms control issues continues to be effective. UN ويبقى استغلالها لجاذبية الشهرة التي يتمتع بها رسول السلام في مسائل تحديد الأسلحة أمراً فعالاً.
    Yep. No, he's all of a sudden really popular. Open Subtitles اجل , لا انه مفاجئ انه بهذه الشهرة
    I dropped the dress off at goodwill this morning. Open Subtitles أنا أسقط اللباس قبالة في الشهرة هذا الصباح.
    It's just a damn popularity contest with you kids. Open Subtitles الأمر يتمحور لديكم عن الشهرة فقط يا أطفال
    is that, uh, because I'm getting all the Kudos and you're not? Open Subtitles اكل هذا لأنني احصل على كل هذه الشهرة اما انت فلا
    Good visibility hinges on good and prompt programming. UN وتتعلق الشهرة الحسنة بالبرمجة الجيدة والعاجلة.
    This initiative is led by the Alliance for Responsible Mining and the world renown, Fairtrade Labelling Organisations International. UN ويقود هذه المبادرة تحالـف التعدين المسؤول والرابطـة الدولية لمنظمات منح علامة التجارة النزيهة ذات الشهرة العالمية.
    My name's an obscenity on every precinct shithouse wall in the city. Open Subtitles أنا عديم الشهرة في كل دائرة لعينة و حائط في المدينةِ.
    It's okay you want the credit. I would want the credit. Open Subtitles لا بأس في أن ترغبي بالشهرة، أنا أرغب في الشهرة
    So what was it that made him run at the height of his career and throw it all away, trading in the limelight for a different kind of light altogether? Open Subtitles مالذي جعله يهرب ,في ذروة مهنته ويرميه كله انتقل من أضواء الشهرة إلى نوع آخر من الأضواء؟
    So I leveraged that notoriety to help us cut the wait list to be a contestant on... Open Subtitles لذا ، قُمت باستخدام نفوذي من تلك الشهرة لمُساعدتنا في تقليص قائمة الإنتظار لنصبح مُتسابقين في عرض
    You drove all this way just to be on stage for a single moment of fame. Open Subtitles وقدتِ سيارتك طوال هذا الطريق فقط لتصعدي إلى المنصة.. بغية لحظة وحيدة من الشهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more