"الصحة الإنجابية والحقوق" - Translation from Arabic to English

    • reproductive health and rights
        
    We have always maintained that the ICPD was a watershed that has thrown new light on the linkages between reproductive health and rights and other aspects of development. UN إننا عند رأينا دوما في أن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يمثل نقطة تحول سلّطت ضوءا جديدا على الروابط بين الصحة الإنجابية والحقوق والأوجه الأخرى للتنمية.
    She reaffirmed that UNFPA would continue to advocate for reproductive health and rights. UN وأكدت من جديد أن الصندوق سيواصل جهوده في مجال الدعوة إلى الصحة الإنجابية والحقوق المتعلقة بها.
    It welcomes the efforts to raise awareness about reproductive health and rights through initiatives such as the Family Life Development Programme. UN وترحب بالجهود المبذولة لإشاعة الوعي بشأن الصحة الإنجابية والحقوق من خلال مبادرات مثل برنامج تنمية حياة الأسرة.
    Progress on Outcome (i): Policy environment that promotes reproductive health and rights UN التقدم المحرز بشـأن النتيجة ' 1`: توفير بيئة للسياسات تعزز الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية
    (i) Policy environment promotes reproductive health and rights UN ' 1` تهيئة بيئة للسياسات تعزز الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية
    She thanked the Government of Sweden for hosting the Stockholm high-level round table on investing in reproductive health and rights. UN كما شكرت حكومة السويد على استضافتها لمائدة استكهولم المستديرة الرفيعة المستوى المتعلقة بالاستثمار في الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية.
    They noted a need for adolescent reproductive health programmes in school, and encouraged UNFPA to continue its activities in Myanmar to secure people's reproductive health and rights. UN وأشارت إلى الحاجة إلى تنفيذ برامج للصحة الإنجابية للمراهقين في المدارس وشجعت الصندوق على مواصلة أنشطته في ميانمار لكفالة حقوق السكان في الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية.
    Progress on Outcome (i): Policy environment that promotes reproductive health and rights UN التقدم المحرز في النتيجة ' 1`: توفير بيئة من السياسات التي تعزز الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية
    (i) Policy environment promotes reproductive health and rights UN ' 1` وضع سياسات عامة تعزز الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية
    reproductive health and rights are fundamental to gender equality and the empowerment of women. UN إن الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية أساسيان للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The evaluation recommended that UNFPA should support policy and legislative reform to promote young people's reproductive health and rights. UN وأوصى التقييم بأن يدعم الصندوق إجراء إصلاح للسياسات والتشريعات لتعزيز الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية للشباب.
    The purpose of the round table was to position reproductive health and rights as a cornerstone of national poverty eradication strategies. UN واستهدف ذلك الاجتماع جعل الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية حجر الأساس للاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر.
    Strategies to prevent early marriage and to promote reproductive health and rights among married adolescent girls UN استراتيجيات لمنع الزواج المبكر وتعزيز الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية بين الزوجات اللاتي لم يتجاوزن طور المراهقة
    120. The Executive Director thanked the Executive Board for its support and the positive and constructive comments on UNFPA work, including the Fund's leadership role in promoting reproductive health and rights. UN 120 - وشكر المدير التنفيذي المجلس التنفيذي على دعمه وعلى التعليقات الإيجابية والبناءة التي أبداها بشأن عمل الصندوق، بما في ذلك الدور القيادي للصندوق في تعزيز الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية.
    In the Occupied Palestinian Territories, UNFPA partnered with the Department of Family Counselling and Reconciliation to provide training courses on reproductive health and rights, including domestic violence implications. UN وفي الأرض الفلسطينية المحتلة، أقام الصندوق مع إدارة المشورة والمصالحة الأسرية شراكة لتقديم دورات تدريبية في مجال الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية، وبخاصة فيما يتعلق بآثار العنف المنزلي.
    reproductive health and rights UN الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية
    48. At the global level, the programme will focus on developing evidence-based advocacy for positioning reproductive health and rights in global development agendas and in the context of United Nations reform. UN 48 - سوف يركز البرنامج على المستوى العالمي على تطوير دعوته القائمة على أدلة لإدراج الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية في برامج التنمية العالمية، وفي إطار إصلاح الأمم المتحدة.
    Civil society partnerships promoting reproductive health and rights, gender equality. UN 76 - الشراكات مع المجتمع المدني التي تعزز الصحة الإنجابية والحقوق والمساواة بين الجنسين.
    reproductive health and rights have been firmly established and defined in international conferences, such as the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women. UN وقد أُقِرت الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية بقوة ووضِع تعريف لها في المؤتمرات الدولية، مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Given the feminization of the epidemic, delegations stressed promoting women's reproductive health and rights and ensuring access to reproductive health services. UN وفي ضوء تأنيث الوباء، شددت الوفود على ضرورة تعزيز الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية للمرأة وكفالة الاستفادة من خدمات الصحة الإنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more