It's so hard for me to believe that she's someone's aunt. Yeah. | Open Subtitles | من الصعب جدا بالنسبة لي أن أصدق أنها عمة لشخص ما |
Why is it so hard for you to focus? | Open Subtitles | لماذا يكون من الصعب جدا بالنسبة لك للتركيز؟ |
This in turn makes assessment of the extent of cannabis plant cultivation and cannabis production very difficult. | UN | وهذا بدوره يجعل من الصعب جدا تقدير مدى انتشار زراعتها ومدى اتساع نطاق إنتاج القنّب. |
Unfortunately, figures about the gendered aspect of the educational system in Northern Ireland are very difficult to obtain. | UN | وللأسف من الصعب جدا الحصول على أرقام عن انقسام نظام التعليم بين الجنسين في أيرلندا الشمالية. |
- It's too hard to stop if we go there. | Open Subtitles | إنه من الصعب جدا أن إذا وصلنا لهذه النقطة. |
I mean, the top of it is, you know, very hard. | Open Subtitles | أعني، وأعلى من ذلك هو، كما تعلمون، من الصعب جدا. |
So, Hayley, it must have been pretty hard for you guys to chase her'cause you and Beckett were both wearing towels, right? | Open Subtitles | لذلك، هايلي، أكيد كان من الصعب جدا لكم يا رفاق مطاردتها بسبب انك وبيكيت كنتما ترتديان المنشفة فقط , صحيح ؟ |
It's so hard to get good help these days, my boys. | Open Subtitles | من الصعب جدا الحصول على مساعدة طيبة هذه الايام يااولاد |
It's so hard to find good help. Excuse me. | Open Subtitles | انه من الصعب جدا العثور على مساعدة جيدة. |
It's thesChemingestkeenestsCam artist God, it's so hard to be modest! | Open Subtitles | انة فنان اللهي، من الصعب جدا ان يكون معتدل |
Why is it so hard to be happy for me? | Open Subtitles | لماذا يكون من الصعب جدا لتكون سعيد بالنسبة لي؟ |
The world is awash with them and traffic in them is very difficult to monitor, let alone intercept. | UN | وهذه اﻷسلحة تغمر العالم كما أنه من الصعب جدا مراقبة الاتجار بها فضلا عن التصدي لها. |
All the witnesses indicated that exit from the country requires possession of specific government authorization, which is very difficult to obtain. | UN | وقد أشار جميع الشهود الى أن الخروج من البلد يتطلب حيازة إذن حكومي محدد، من الصعب جدا الحصول عليه. |
In actual fact, without such support, it would have been very difficult for us to hold credible and transparent elections peacefully. | UN | وفي الواقع، كان من الصعب جدا علينا إجراء انتخابات تتسم بالمصداقية والشفافية في مناخ سلمي، في غياب ذلك الدعم. |
In most countries, it is very difficult to find standard surveys that explore the intra-household distribution of resources. | UN | وفي معظم البلدان، يعتبر من الصعب جدا إيجاد استقصاءات موحدة تستطلع توزيع الموارد داخل الأسرة المعيشية. |
Someone fouls too hard in our basketball league, but it wouldn't be Christian to call him out by name. | Open Subtitles | شخص الأخطاء من الصعب جدا لدينا في دوري كرة السلة, لكنه لن يكون مسيحيا لندعو له بالاسم. |
I didn't get a chance to know my dad when he was alive because it was too hard for her. | Open Subtitles | لم أحصل على فرصة لمعرفة والدي عندما كان على قيد الحياة ل كان من الصعب جدا بالنسبة لها. |
Dean Caudwell, this is very hard for me to talk about. | Open Subtitles | عميد ، هذا من الصعب جدا بالنسبة لي للحديث عنها. |
You're a very hard woman to keep a secret from. | Open Subtitles | كنت من الصعب جدا امرأة للحفاظ على سر من. |
It's pretty hard to break one of those things off. | Open Subtitles | ومن الصعب جدا لكسر واحد من تلك الأشياء خارج. |
Consequently, it was extremely difficult for the UNTAC security investigators or the local police to follow up on the theft. | UN | وبالتالي كان من الصعب جدا على محققي اﻷمن التابعين للسلطة الانتقالية أو الشرطة المحلية متابعة التحقيق في السرقة. |
It can be so difficult to make ends meet. | Open Subtitles | يمكن أن يكون من الصعب جدا لتغطية نفقاتها. |
However, it was concluded that it would be too difficult to administer such a policy. | UN | إلا أنه خلص إلى أنه من الصعب جدا تطبيق مثل هذه السياسة. |
Sometimes it's really hard to say everything you want to. | Open Subtitles | من الصعب جدا أحيانا أن تقول كل شيء تريده |
Valentine's Day, you see, is quite difficult for me. | Open Subtitles | عيد الحب، كما ترى، من الصعب جدا بالنسبة لي. |
When everything comes falling down at the same time it's quite hard to handle. | Open Subtitles | عندما يأتي كل شيء يسقط في نفس الوقت من الصعب جدا التعامل معها. |